![]() |
|
||||
|
|
Цитата:
Но вот у меня эта аббревиатура по ряду причин сразу же ассоциируется с хорошо известной софтиной (нет, СОФТИНИЩЕЙ) . Лучше б они следовали заветам классика русской литературы и "не говорили красиво", ИМХО. Интересно, в ЦАГИ сами что-то написали для этих "численных методов", или в Ansys-е посчитали? |
|
Цитата:
И не забываемм, что оптимизация - это совсем отдельная история. |
|
Цитата:
Я к тому, что лично меня аббревиатура "CFD" сразу же наводит на мысль о рутинном расчете в инженерном ППП. Настолько рутинная работа, что и писать-то в новости о ней неловко, не говоря уж о назывании этого "уникальной разработкой". А вот если ЦАГИшники эти "численные методы" как-то сами написали - это совсем другое дело. Но "CFD" сразу наводит на худшие мысли, почти как эмблема Фонда кино в начале фильма. |
|
Цитата:
Ну и кстати, сами винглеты тоже получились совсем не классического вида. |
|
И кстати, не знаю, как сейчас, а несколько лет назад аэродинамические расчёты отнюдь не были "рутиной". Правильно выбрать и настроить модель, провести проверку (в том числе, используя другие программные комплексы, потому что на один полностью полагаться нельзя) и доказать, что расчеты верны - задача, в основном, инженерная, но вовсе не рутинная. Не только лишь все могут это делать. А порой и в научное из инженерного вылезает. |
|
Цитата:
И если для них такие расчеты - не рутина, то плохо наше дело, ИМХО. |
|
Цитата:
|
|
Цитата:
Дело бы почитать(с) |
|
Цитата:
|
|
Цитата:
Но у меня язык не повернется сказать, например, surface tension вместо "поверхностное натяжение" или torque/twisting moment вместо "крутящий момент". Или calculation fluid dinamics вместо "гидроаэродинамические расчеты"/"расчеты по динамике потока". То есть, говоря по-русски, я не буду употреблять англицизм там, где существует устоявшаяся и привычная русская терминология. А вот если я что-то буду считать в пакете, называемом CFD - я так и скажу, то есть, просто использую назвние пакета. |
|
Цитата:
Цитата:
Цитата:
Цитата:
|
|
Цитата:
Так можно договориться до того, что проектирование атомного реактора - рутина, потому что инженеров же учили реакторы проектировать и это их работа. И чем выше у инженера квалификация, тем меньше у него рутинных задач. А у ученых вообще не должно быть рутины. Если специалисты из Сухого не смогли сами посчитать аэродинамику законцовок ВГД-комплексом, а обратились в ЦАГИ - это уже говорит о том, что задача совсем не рутинная. |
|
Цитата:
|
|
Цитата:
|
|
Цитата:
|
|
Цитата:
|
|
Цитата:
|
|
Цитата:
И да, какбэ хорошим тоном считается найти сначала аналитическое решение задачи, а потом уже всякими МКЭ на компьютере размахивать. Ну, по крайней мере нас, "неполноценных вечерников", так настойчиво учат. То есть - "сначала диф. уравнение изогнутой оси - потом модель ваяем". Цитата:
Вот вы, например. Неужто не разберетесь в методике расчетов прочности корпуса судна? Матан у вас был, а если был и сопромат, то, уверен, что разберетесь, там не rocket science. Но времени на это потратите уйму, возможно попутно изобретете несколько велосипедов, причем они у вас будут с деревянной рамой и многоугольными колесами. А прочнист (да даже и конструктор) эту задачу решит намного быстрее, ибо у каждых граблей он воткнул флажок и отточил мастерство фигурно на них наступать. И если он скажет "решил задачку, оказалась интересной, нашел пару новых нюансов" - все будет ок и коллеги его с интересом послушают. Вполне может и на статейку в соответстующем журнале этих "нюансов" набраться. И тут все будет ОК. Но если этот прочнист начнет вам рассказывать о "невероятно инновационной методике определения опасных напряжений путем расчетов на компе", то его коллеги на смех поднимут. |
|
Цитата:
|
|
Цитата:
Зато меня совершенно не смущает CFD. Возможно, потому что очень большая доля материалов по ВГД, которые я читал, была либо англоязычная, либо переводная. |
|
Цитата:
|
|
Цитата:
Винч/диск -равноупотребимы. Бага у нас - сиар, у нас же процесс! :) Таска еще, само собой. В Жире, ага (см. про процесс) :)) Из-за процесса же терминология у нас в основном и состоит из русифицированных англицизмов. Цитата:
А потом - "...и у пестиков-тычинок так же, сынок!"(с) То есть, про всю эту вычислительную механику. |
|
Цитата:
Цитата:
Цитата:
Цитата:
|
|
Цитата:
Цитата:
Цитата:
А из текста новости, повторюсь, следует, что именно написал. |
|
Цитата:
Бррр... Цитата:
Аналитически (или полуаналитически-полуэмпирически) всегда можно получить приблизительное решение, чтобы хотя бы знать примерный порядок ответа. Да даже сама постановка задачи для аналитического решения (пусть его и невозможно найти) - как вы без этого модель для ЧМ составите? Цитата:
А вам приходилось? |
|
Цитата:
Цитата:
|
|
Цитата:
Задачки на "считаем по Рейнольсу и по Фруду -смотрим разницу" у нас были, это обязательно проговаривается в курсе теории корабля, о переносе модельных испытаний в опытовом бассене на реальные моделируемые суда :)) |
|
Цитата:
Но мы ж гидродинамику мало слушали, трапеции у нас для расчетов по теории корабля были. Цитата:
Когда я учился в РЭУ, давным-давно, мы на матстате и теории статистики тоже всю эту корелляционну-регрессионную муть ручками считали, хот так никто и не делает. Именно для осознания и понимания. Реально было очень полезно :) |
|
Цитата:
|
|
Цитата:
А для расчета аэродинамического профиля или аэродинамической поверхности (вот как законцовки) приходится решать уравнения Навье-Стокса - уравнения в частных производных, аналитического решения которых то ли еще не найдено, то ли вообще нет (и даже просто за доказательство наличия или отсутствия этого решения обещают миллион баксов). Иначе есть риск ошибиться в разы. |
|
Цитата:
А рисовать всю эту муть с ноля в пакете CFD будет как минимум столько же времени и сил, а скорее всего намного дольше, даже для чисто учебных и простеньких задач. Да что там эта простенькая гидравлика... Аналитическими методами можно получить вполне приемлемые результаты даже для ледотехники - ну, взаимодействия разнообразного льда с судами и плавучими/на грунте сооружениями. Точно так же - есть аналитические матмодели, базирующиеся на полуэмпирических коэффициентах и т.п. Хотя вот в ледотехнике всякие ЧМ у нас довольно люто идут. Но наш с Вами разговор вдруг стал напоминать мне обсуждение вкуса устриц, причем я, в сравнении с Вами, явно их лишь понадкусывал :)) Поэтому, с Вашего разрешения, я сейчас скажу, что "похоже, что не все так однозначно". А через некоторое время почитаю побольше об аэродинамике крыла и летания самолетов+ с CFD поиграюсь, хотя бы в том же Ансисе :) Тогда, думаю, будет смысл продолжать дискуссию :)) |
|
Цитата:
Цитата:
|
|
Цитата:
Цитата:
Хотя, может мы и под аналитическим решением понимаем разное? Цитата:
Цитата:
|
|
Цитата:
Цитата:
Там материал из ТММ и, естественно, он про механизмы (то есть, системы, способные обеспечить перемещение своих точек как деформированием собственных частей, так и иными способами), но и у птичек-рыбок-и цветочков кинематически неизменяемых систем (например, всякие металлоконструкции) примерно так же, только точки такой системы будут перемещаться исключительно при деформации под приложенными нагрузками. |
|
Нас читают: |
|
Цитата:
|
|
Цитата:
«Мягким карандашом ... подправляет хвостовую часть профиля. Сидящий рядом аэродинамик А.Э.Стерлин явно не одобряет это кощунство. “Вот так, здесь мы немножко подожмем, - и обращаясь к Стерлину: - Ты, Аманулыч, не попердывай, машина у земли будет устойчивой, вот так, - жестом подбирает штурвал на себя, потом плавно отдает его, - мы спокойненько и сели”» |
|
2002 - 2011 © Bigler.ru Перепечатка материалов в СМИ разрешена с ссылкой на источник. Разработка, поддержка VGroup.ru Кадет Биглер: cadet@bigler.ru Вебмастер: webmaster@bigler.ru |