![]() |
|
||||
|
|
Цитата:
Апельсины... апельсины... |
|
Цитата:
|
|
Цитата:
|
|
Цитата:
Может я что-то не понимаю, но сфотать телефоном, отправить и тут же удалить не составит большого труда даже первокласснику. Так же и с записями - смс сообщения пока еще никто не отменял. Какая-то очередная пропаганда, КМК. |
| отправил в Россельхознадзор перечень вопросов для проведения консультаций по проблемам допуска украинской сельхозпродукции на российский рынок на английском языке, сообщил глава российского ведомства Сергей Данкверт. |
|
Цитата:
Но и тут можно приколоться. Дать ответ на английском времен Шекспира. Найти переводчика с него, говорят, потруднее, чем с японского. :-)) |
|
Цитата:
Цитата:
|
|
Цитата:
Цитата:
|
|
Цитата:
А второе, и КМК главное, почему то оставляют в стороне тот простой факт что вывоз населения из зоны затопления не есть то для чего армия предназначена. У армии как бы другие задачи. |
|
Цитата:
И можно больше ничего не говорить :) Цитата:
|
|
Цитата:
|
|
Цитата:
|
|
Цитата:
|
|
Цитата:
Им тоже надо на суахили отвечать? |
|
Цитата:
В целом конечно по неписаным правилам документ в РФ должен направлять на русском языке, а наш ответ в/на Украину на украинском. |
|
Цитата:
|
|
Цитата:
Еще раз, это не дипломатический документ, это просто коммерческий договор. |
|
Цитата:
Однако, то о чем Вы говорите, это Chapter 11. А они задействовали Chapter 9: http://www.reuters.com/article/2013/07/19/us-usa-detroit-chapter-idUSBRE96I01A20130719 |
|
Цитата:
Это - одна из функций ВС РФ, закрепленная Военной доктриной. |
|
Цитата:
|
|
Цитата:
|
|
Цитата:
|
|
Цитата:
|
|
Цитата:
|
|
Цитата:
2) И хотя задача не боевая, но она очень неплохо демонстрирует - уровень планирования, и уровень управления (не было фатальных решений, не было ошибок в приказах, приводящих к потеряям), - мотивацию солдат и офицеров (не было дезертиров, хотя был риск для жизни и ОЧЕНЬ некомфортные условия) - состояние техники и работу служб тыла (никто не утонул, т.к двигатель заглох и т.п.) Так что высокую оценку российской армии Армии по результатам дают не зря. Это то, что у нас называется "синтетической задачей", требует качественного управления и исполнения, качественного, без сбоев и своевременного, исполнения поставленных задач. И - высокой самоотдачи в условиях риска для жизни. Нет, правильно их хвалят! Это даже такому "чайнику", как я, который лишь с уровня рядового смотрит, очевидно. :-)) ЗЫ Вот с наводнением в США, может, и зря сравнивают. Тут не знаю, не скажу. |
|
Цитата:
Тем более, что такие задачи войсками в обычное время не отрабатываются (в смысле, тренировок таких не проводится). |
|
Цитата:
|
|
Цитата:
|
|
Цитата:
|
|
Цитата:
Но - не слышал |
| Тема закрыта |
|
Форум Bigler.ru
>
3-й Украинский топик
|
|
2002 - 2011 © Bigler.ru Перепечатка материалов в СМИ разрешена с ссылкой на источник. Разработка, поддержка VGroup.ru Кадет Биглер: cadet@bigler.ru Вебмастер: webmaster@bigler.ru |