![]() |
|
|
Часто задавался вопросом - чем определяется увлекательность книги? Со временем пришел к выводу, что основа всего - во-первых, психологическая достоверность действий и характеров, во-вторых - наличие в сюжете непротиворечивой логики. Поттериана - один из примеров таких книг. И внутренняя логика всей серии приводит к тому, что после прочтения седьмой книги первая читается совсем по-другому. Вот, собссна, целое ислледование на сию занятную тему: |
Цитата:
|
Цитата:
Определенно, это хорошая литература. |
Цитата:
чем это может быть взрослому человеку более интересно, чем квази-толкиеновские опусы того же Перумова? |
Цитата:
|
Цитата:
|
Цитата:
Или вот: рассказы о Шерлоке Холмсе. Ну казалось бы, один раз прочитал, узнал, кто, кого, как и за что. И всё. А ведь читают и перечитывают. Почему? Значит, в книге есть еще что-то кроме сюжета. |
Цитата:
|
Цитата:
|
Цитата:
|
Цитата:
Цитата:
И, знаешь, пошло на "hurra!". :) ЗЫ: А "квази-толкиеновские" опусы Перумова тебе чем не угодили? |
Цитата:
Тут честная логика должна, КМК, должна быть подчеркнута - не "мне нравится, поскольку там первое... второе...", а "мне нравится, этому там следует поискать объяснение в первом... втором...". Этот подчеркнутый путь - тупиковый. Я с первым-вторым не спорю, во всем согласен, но мне - не нравится. Увлекательность кончилась настолько быстро, насколько я, читая, осознал, что читаю барахла уже три части, но по инерции прочел четвертую. Как тот Сальери ошибся не в том, что начал проверять алгеброй гармонию, а в том, что под гармонию из звука двух подтяжек, натянутых на дверь Моцартова съемного сортира, тоже найдется своя непротиворечивая алгебра. |
Цитата:
Ну, и просто попытка поделится с сотоварищи интересной ссылкой. |
Цитата:
|
Цитата:
|
Цитата:
|
Цитата:
|
Цитата:
А вообще, в 5-7 книгах она заложила столько разных секретов, что для развития всех этих сюжетных линий надо написать еще пару книг. |
Цитата:
Поэтому лучше простой, обычный, официальный... Или в оригинале :)) |
Цитата:
Касательно переводов - согласен с Ветераном. Кстати, если надо - сигналь, у меня есть на бумаге, томов 6... или 7... не помню. |
Цитата:
"Народный перевод" понравился больше. |
Цитата:
имеются переводы М.Спивак и переводы Росмэн. Ы? Цитата:
Цитата:
|
Цитата:
Прочитал первую книгу - удивился всеобщему ажиотажу. Прочитал для проверки вторую и третью - только утвердился в собственном мнении. Средненькое нечто. Честно говоря, сомневался, давать ли вообще это дочке. Она, кстати, всё перечитала, но на фоне прочих "Нарний" или "Нин с Шестой Луны" ничуть не выделяет |
Цитата:
|
Цитата:
|
Цитата:
ЗЫ. А для них крайне важно, что они появляются сейчас, а не пылью покрытые книжки родителей. )) |
Ответ |
Форум Bigler.ru
>
Логика книги
(Событие)
|
2002 - 2011 © Bigler.ru Перепечатка материалов в СМИ разрешена с ссылкой на источник. Разработка, поддержка VGroup.ru Кадет Биглер: cadet@bigler.ru Вебмастер: webmaster@bigler.ru |