Bigler.Ru - Армейские истории
Rambler's Top100

Форум Bigler.ru > Обсуждение > Вопрос по оборудованию МиГ29 УБ (История)
Имя
Пароль
Регистрация

Ответ
Автор: Pashka
Дата: 25.09.2007 15:35
Мужики, кто подскажет как перевести сокращение МВН (механизм взрыв/невзрыв) на английский, или хотя бы объясните его функции для описательного перевода. Спасибо.
Автор: Старшина
Дата: 25.09.2007 15:39
Ни слова боинговскому наимиту! :))
Автор: Шевелюрыч
Дата: 25.09.2007 15:43
> to Старшина
> Ни слова боинговскому наимиту! :))
----------------------------------------------------
===да ладно. Главное не рассказывать про правильные положения тумблера...


А по теме - переключатель, замок? ни разу не вооруженец, увы...
Автор: Pashka
Дата: 25.09.2007 15:46
> to Старшина
> Ни слова боинговскому наимиту! :))
----------------------------------------------------
Шо за вопли из из натовской Прибалтики? :))))
Автор: Logo-d
Дата: 25.09.2007 15:56
> to Pashka
> Мужики, кто подскажет как перевести сокращение МВН (механизм взрыв/невзрыв) на английский, или хотя бы объясните его функции для описательного перевода. Спасибо.
----------------------------------------------------
Bams-nicht-bams trigger
Автор: капитан Тушин
Дата: 25.09.2007 16:07
> to Logo-d
> > to Pashka
> > Мужики, кто подскажет как перевести сокращение МВН (механизм взрыв/невзрыв) на английский, или хотя бы объясните его функции для описательного перевода. Спасибо.
> ----------------------------------------------------
> Bams-nicht-bams trigger
----------------------------------------------------
khuyak/nikhuyak ближе по смыслу
Автор: Logo-d
Дата: 25.09.2007 16:14
> to капитан Тушин
> > to Logo-d
> > > to Pashka
> > > Мужики, кто подскажет как перевести сокращение МВН (механизм взрыв/невзрыв) на английский, или хотя бы объясните его функции для описательного перевода. Спасибо.
> > ----------------------------------------------------
> > Bams-nicht-bams trigger
> ----------------------------------------------------
> khuyak/nikhuyak ближе по смыслу
----------------------------------------------------
Говорят, когда В-29 копировали, в мануале обнаружили инструкцию - "включить Пок-Пок". Долго чесали репу, пока не пустили аварийный электрогенератор. Он и выдал "пок-пок-пок---"
Автор: Дубль
Дата: 25.09.2007 17:07
> to Logo-d
> ----------------------------------------------------
> Говорят, когда В-29 копировали, в мануале обнаружили инструкцию - "включить Пок-Пок". Долго чесали репу, пока не пустили аварийный электрогенератор. Он и выдал "пок-пок-пок---"
----------------------------------------------------
"Пут-пут". Это было в воспоминаниях Кербера
Автор: Pashka
Дата: 27.09.2007 13:31
Ну, бля, спасибо, помогли.
Автор: КомиссарРекс
Дата: 27.09.2007 13:34
> to Pashka
> Ну, бля, спасибо, помогли.
----------------------------------------------------
Не за что, нах.
Мы тут вообще все летали на 29-х, просто память отшибло :)
Автор: Шевелюрыч
Дата: 27.09.2007 13:36
> to КомиссарРекс
> > to Pashka
> > Ну, бля, спасибо, помогли.
> ----------------------------------------------------
> Не за что, нах.
> Мы тут вообще все летали на 29-х, просто память отшибло :)
----------------------------------------------------
===я-я!

отшибло/не отшибло..
Автор: Ржев.
Дата: 27.09.2007 13:39
> to Pashka
> Мужики, кто подскажет как перевести сокращение МВН (механизм взрыв/невзрыв) на английский, или хотя бы объясните его функции для описательного перевода. Спасибо.
----------------------------------------------------
Мультитран выдал:

механизм "взрыв-невзрыв" | g-sort
воен. "armed-safe" mechanism; "fused-unfused" mechanism; safety and arming mechanism
Автор: Боец НФ
Дата: 27.09.2007 13:54

> to Ржев.
> > to Pashka
> > Мужики, кто подскажет как перевести сокращение МВН (механизм взрыв/невзрыв) на английский, или хотя бы объясните его функции для описательного перевода. Спасибо.
> ----------------------------------------------------
> Мультитран выдал:
>
> механизм "взрыв-невзрыв" | g-sort
> воен. "armed-safe" mechanism; "fused-unfused" mechanism; safety and arming mechanism
----------------------------------------------------

А у меня Мультитран выдал

war-peace switch (косм.) - переключатель взрыв-невзрыв
Автор: Steel_major_home
Дата: 30.09.2007 17:31
> to Pashka
> Мужики, кто подскажет как перевести сокращение МВН (механизм взрыв/невзрыв) на английский, или хотя бы объясните его функции для описательного перевода. Спасибо.
----------------------------------------------------
Перевода не знаю, но эта хрень обычно стоит на ответчике госопознавания. Почитай амеровские описания подобных систем.



Часовой пояс GMT +2, время: 08:24.
vBulletin® v3.8.1, Copyright ©2000-2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
Можно приобрести напольные стойки для цветов акции
кровать с мягким изголовьем и подъемным механизмом
2002 - 2011 © Bigler.ru Перепечатка материалов в СМИ разрешена с ссылкой на источник. Разработка, поддержка VGroup.ru
Кадет Биглер: cadet@bigler.ru   Вебмастер: webmaster@bigler.ru   
    Rambler's Top100