![]() |
|
|
Французский летчик Ролан ГАРРОС на моноплане "Моран" сбил в воздушном бою германский самолет. Первое применение пулемёта с синхронизатором (стреляющего сквозь диск пропеллера). Фактическое рождение истребителей. ---------------------------------------------------- Неточность. На "Моране" Гарро НЕ БЫЛО синхронизатора - стрельба сквозь винт обеспечивалась установкой на винт призматических броневых накладок, от которых пули рикошетили (потери 8-10%). Настоящий синхронизатор стрельбы был создан Фоккером в мае 1915г. |
> На "Моране" Гарро НЕ БЫЛО синхронизатора - стрельба сквозь винт обеспечивалась установкой на винт призматических броневых накладок, от которых пули рикошетили (потери 8-10%). Настоящий синхронизатор стрельбы был создан Фоккером в мае 1915г. Совершенно верно. Лопасти занимают только малую часть обегаемого диска пропеллера. Так что на деревянный винт были просто прикреплены куски стального уголка и плевал он на 7% рикошет. |
Автор:
karai2
Дата: 01.04.2005 08:56 |
>Французский летчик Ролан ГАРРОС --------------------- интересно, это имя с теннисными турнирами не связано ? |
Автор:
karai2
Дата: 01.04.2005 11:15 |
> to Aidar > > to karai2 > > >Французский летчик Ролан ГАРРОС > > --------------------- > > > > интересно, это имя с теннисными турнирами не связано ? > ---------------------------------------------------- > Естественно связано. Турниры проводится на стадионе "Ролан Гаррос" ---------------------------------------------------- а каким боком ? |
> to karai2 > > to Aidar > > > to karai2 > > > >Французский летчик Ролан ГАРРОС > > > --------------------- > > > > > > интересно, это имя с теннисными турнирами не связано ? > > ---------------------------------------------------- > > Естественно связано. Турниры проводится на стадионе "Ролан Гаррос" > ---------------------------------------------------- > > а каким боком ? ---------------------------------------------------- Все по-разному. Кто как умеет. Говорят, Курникова - так так и не только боком... |
Автор:
Нюра
Дата: 01.04.2008 10:45 |
Roland Garros http://www.firstworldwar.com/bio/garros.htm |
> to Domnitch > Французский летчик Ролан ГАРРОС на моноплане "Моран" сбил в воздушном бою германский самолет. Первое применение пулемёта с синхронизатором (стреляющего сквозь диск пропеллера). Фактическое рождение истребителей. > ---------------------------------------------------- > > Неточность. > > На "Моране" Гарро НЕ БЫЛО синхронизатора - стрельба сквозь винт обеспечивалась установкой на винт призматических броневых накладок, от которых пули рикошетили (потери 8-10%). > Настоящий синхронизатор стрельбы был создан Фоккером в мае 1915г. ---------------------------------------------------- Так за пять лет и не исправили. По-моему, достаточно убрать слова "с синхронизатором" и скобки. |
> to aviapasha > Так за пять лет и не исправили. По-моему, достаточно убрать слова "с синхронизатором" и скобки. ---------------------------------------------------- Угу. И, кстати, все ж таки Гарро. (вот парадокс: Roland - Ролан, все нормально, никого не смущает. А Garros - Гаррос, хоть ты тресни :)) |
> to LoneWolf > Угу. И, кстати, все ж таки Гарро. > (вот парадокс: Roland - Ролан, все нормально, никого не смущает. А Garros - Гаррос, хоть ты тресни :)) ---------------------------------------------------- По правилам без "с", но не забываем, что это фамилия (в произношении имен всё может быть) и, судя по всему, не французкая, а корсиканская, так что "с" вполне могет читаться. |
> to Pashka > и, судя по всему, не французкая, а корсиканская, так что "с" вполне могет читаться. ---------------------------------------------------- Вполне возможно, не спорю. Но Гарро как-то привычнее, и, подозреваю - правильнее, так как во всех книгах, изданных до исторического материа... тьху, интернета, писалось именно так. А Гаррос появился уже в сетевые времена, достославные, кроме всего прочего, массовой безграмотностью :) |
> to LoneWolf > > to Pashka > > и, судя по всему, не французкая, а корсиканская, так что "с" вполне могет читаться. > ---------------------------------------------------- > Вполне возможно, не спорю. Но Гарро как-то привычнее, и, подозреваю - правильнее, так как во всех книгах, изданных до исторического материа... тьху, интернета, писалось именно так. А Гаррос появился уже в сетевые времена, достославные, кроме всего прочего, массовой безграмотностью :) ---------------------------------------------------- Сколько себя помню теннисный турнир и стадион назывались Гаррос. |
> to Pashka > > to LoneWolf > > > to Pashka > > > и, судя по всему, не французкая, а корсиканская, так что "с" вполне могет читаться. > > ---------------------------------------------------- > > Вполне возможно, не спорю. Но Гарро как-то привычнее, и, подозреваю - правильнее, так как во всех книгах, изданных до исторического материа... тьху, интернета, писалось именно так. А Гаррос появился уже в сетевые времена, достославные, кроме всего прочего, массовой безграмотностью :) > ---------------------------------------------------- > Сколько себя помню теннисный турнир и стадион назывались Гаррос. ---------------------------------------------------- А кем назывались? Если самими французами, то вопросы отпадают, а если нашими/американскими или другими нефранкоязычными журналистами, то надо таки уточнять. А то меня, как изучавшего французский, постоянно коробит, когда наши журналамеры называют аэродром, на котором проводятся Парижские авиасалоны лЕ Бурже. Ле - артикль множественного числа (пишется - les), а артикль лЁ (пишется - le) - единственное число мужского рода. Это примерно то же, что сказать, что МАКС проводится на аэродроме "Жуковские". Ну это ещё ладно, а то появляются особо "грамотные" называющие знаменитый французский аэродром лЯ Бурже! Ля (la) - артикль ЖЕНСКОГО рода, аналог - МАКС на аэродроме "Жуковская"! Насчет того, что Парижский аэродром таки Лё Бурже - дома лежит французский авиажурнал, выпущенный к салону 1975 года со схемой аэродрома "le Bourget". |
> to aviapasha > Так за пять лет и не исправили. По-моему, достаточно убрать слова "с синхронизатором" и скобки. ---------------------------------------------------- Исправил. |
Автор:
archer
Дата: 01.04.2010 11:08 Re: День 01-04-1915: Французский летчик Ролан... |
Тепер получилась бессмыслица. Что до этого времени самолеты вообще и только тараном или из нагана сбивали? Нет, конечно, сбивали и огнем из пулеметов (а то зачем они стояли на Илье Муромце?). Вся соль в способе стрельбы сквозь обегаемый пропеллером диск, что несомненно качественно повысило эффективность огня. Как то это надо отразить. |
Цитата:
До Гарроса случаи сбития вражеских аэропланов были единичными, чаще всего это удавалось стрелкам разведчиков и бомбардировщиков, но к апрелю 1915 ни у кого, вероятно, не было числа сбитых более трёх, да и потери от вражеского огня не превышали единицы аэропланов в месяц (на участке фронта за который отвечала отдельная эскадрилья), а тут несколько сбитых за неделю-две. |
Ответ |
Форум Bigler.ru
>
День 01-04-1915: Французский летчик Ролан...
(История)
|
2002 - 2011 © Bigler.ru Перепечатка материалов в СМИ разрешена с ссылкой на источник. Разработка, поддержка VGroup.ru Кадет Биглер: cadet@bigler.ru Вебмастер: webmaster@bigler.ru |