Bigler.Ru - Армейские истории
Rambler's Top100

Форум Bigler.ru > Обсуждение > Толкиен - форева!
Имя
Пароль
Регистрация

Ответ
Автор: Кадет Биглер
Дата: 05.03.2008 20:49
Найденные в Индонезии ископаемые кости карликов-"хоббитов" принадлежали не отдельному семейству доисторического человека, а обычным людям, страдавшим кретинизмом.

http://www.newsru.com/world/05mar2008/kretin.html
Автор: Ветеран СГВ
Дата: 05.03.2008 20:52
Я чой-то не понял: а шо, все хоббиты - тупые????

:)))))))))))))
Автор: a4
Дата: 05.03.2008 22:13
[C транслита]
> то Кадет Биглер
> Найденные в Индонезии ископаемые кости карликов-"хоббитов" принадлежали не отдельному семейству доисторического человека, а обычным людям, страдавшим кретинизмом.
>
> http://www.newsru.com/world/05mar2008/kretin.html
----------------------------------------------------
я думал кретин - это обругать. А оно оказывается медтермин.
Ученье - свет.
А неученье чуть свет - и на работу
Автор: Hund_1
Дата: Вчера 17:51
Re: Толкиен - форева!
Ответ Джона Толкина немецким издателям
Цитата:
В 1938 году немецкое издательство Рюттен и Лёнинг заинтересовалось изданием "Хоббита" в Германии и обратилось к английском издателю Толкина Стэнли Анвину. Суть этого обращения состояла в том, что перед тем, как приступить к переводу "Хоббита" на немецкий, Толкин должен был доказать немцам свое арийское происхождение.
Вот ироничный ответ Толкина немецким издателям:
"Благодарю Вас за ваше письмо. Я сожалею, но мне не ясно, что вы подразумеваете под словом "arisch". Я не арийского происхождения: это индо-иранская ветвь; насколько мне известно, никто из моих предков не говорил на хиндустани, персидском, цыганском или подобных диалектах. Но если я правильно понял, что вас интересует, не еврейского ли я происхождения - я могу лишь ответить, что к сожалению, видимо, у меня нет предков родом из этого талантливого народа.
Мой пра-пра-прадед прибыл в Англию из Германии в XVIII веке: поэтому основная линия моей наследственности - чисто английская, и я - английский подданный - чего должно быть достаточно. Тем не менее, я привык носить свою немецкую фамилию с гордостью, что я продолжал делать и во время последней досадной войны, во время которой я воевал в английских войсках. Однако я не могу не отметить, что если подобные неуместные и несущественные запросы станут правилом в литературе - то недалеко то время, когда немецкая фамилия перестанет быть причиной испытывать гордость.
Несомненно, ваш запрос был сделан ради соблюдения законов вашей страны, но негоже применять их к подданным других стран, даже если бы это играло роль (а оно не играет) в заслугах моей работы или в ее пригодности к публикации, в чем вы видимо уже удовлетворились без всякого отношения к моему "Abstammung" (происхождению)."
На немецкий "Хоббита" перевели лишь в 1957 году.
Rina Zak



Часовой пояс GMT +2, время: 14:17.
vBulletin® v3.8.1, Copyright ©2000-2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
Великолепные напольные стойки для цветов (495) 661-30-12
дешевые матрасы в москве
2002 - 2011 © Bigler.ru Перепечатка материалов в СМИ разрешена с ссылкой на источник. Разработка, поддержка VGroup.ru
Кадет Биглер: cadet@bigler.ru   Вебмастер: webmaster@bigler.ru   
    Rambler's Top100