![]() |
|
||||
|
|
Друзья! Не могли бы вы посоветовать (а то и прислать по мылу или дать линк) какие-нибудь книги на русском языке для моей Наташки. Ребенку 7,5 лет. Девчонка вполне обычная - без каких-то особенностей или завихрений. Да, "Незнайка" не понравился - говорит скучно. |
|
Цитата:
|
|
Цитата:
|
|
Цитата:
А так.. Чем-то напоминает его же "Дезертира". А чем-то "Капитана Фелибера". Но, ИМХО, можно было проработать чуть получше. Цитата:
|
|
Цитата:
|
|
Цитата:
|
|
Цитата:
|
|
На днях мне тут намекнули, что я неправ в своем неприятии женского фэнтези, приведя в пример Панкееву, как образчик добротной литературы. Поскольку Панкееву я до сей поры не читал, то в спор ввязываться не стал, решил для начала ознакомиться с материалом:) Итак. Прочел я первые пять (из 10, ЕМНИП) "романов". На шестом застрял, уже нет сил. Мнение: Подходит для чтения в поездах дальнего следования, при условии, что какого либо другого чтива в наличии не имеется. Во всех остальных случаях читать это не рекомендуется. Картонный мир, картонные персонажы, нереализованные девичьи мечты "песательницы"...В общем, потерянное время. Резюме: моя уверенность в том, что фэнтези может быть или хорошей, или женской, из бетонной превратилась в железобетонную:) |
|
Цитата:
|
|
Цитата:
Во втОрых, сексуальные фантазии авторессы начинаются уже с первой книги:) Поначалу забавно, потом утомляет. ЗЫ Но честно, не цепляет вообще никак. И если, к примеру, Корнева, Поля, да и хотя бы и Круза я могу с удовольствием перечитывать изредка, то вот это я не стану перечитывать даже под страхом полного отсутствия любого другого чтива под рукой. |
|
Цитата:
|
|
Цитата:
Видимо в первых книгах авторша свой личный опыт передавала посредством букв. |
|
Цитата:
Тогда я, пожалуй, тихонько отойду в сторону и промолчу, в силу своей ортодоксальности:) |
|
Цитата:
Информативность примерно та же, а сюжет поживее... ЗЫ Зато Панкееву перечитываю регулярно. ЗЗЫ Наверное, потому на сайте и интересно, что мы все одни и те же тексты очень по разному воспринимаем... |
|
Цитата:
"– Это вечное проклятие моего рода… все грызть. С тех самых пор, как моя прабабушка согрешила с бобром… – Кровь диких бобров ударила мне в голову! Я отгрызу тебе все-таки твое «вот здесь», но ты не бойся, сначала я покажу тебе «вот это», ты упадешь в обморок и этого ужаса не увидишь…" |
|
Цитата:
;) |
|
Цитата:
Хотя, по первой мультик бесподобный снят... |
|
Цитата:
Мне Круз как раз на душу лег своим "хомячеством". Как и Корнев. ЗЫ ОФФ ТОП Тебя дожидаются спички из "Бенефит Плаза Отель" из славного (серьезно, славного) города Воронежу. В мае собираюсь на выставку в Москву, постараюсь передать. |
|
Цитата:
Но Панкееву и правда читаю с приятственностью. Трудно даже объяснить почему. Обычное "женское фэнтези" меня не вставляет. Но вот несколько авторов приятственны. И дело там не в сюжете (он как раз обычен - эльфы, маги, черные властелины, трудная женская доля, все мужики - козлы... хотя есть, есть и принц на белом носороге /лимузине /единороге /драконе - нужное подчеркнуть, недостающее вписать/, а в чем-то другом. Может быть в стиле изложения, может в характерах... не знаю... Я не филолог... |
|
Цитата:
У Круза тоже "У Великой реки" читал с приятственностью. Но че дальше, тем тоскливее мне становилось. Я ить не покупатель оружия. И не стрелок, блин... Мне все это "и даром не нать, и с деньгами не нать.." ЗЫ Впрочем, стал тут пару недель назад перечитывать то, отчего тащился лет 10-15 назад... Мало что хотя бы просто нравится. Так, немного Олдей, кое что из Валентинова... Уланов, опять же, почти весь. А вот Злотников теперь идет отчего-то с трудом. Да и Зорич... |
|
Цитата:
|
|
Цитата:
А Зорич со Злотниковым у меня никогда не шел. Так, чтиво на раз. Дивов, и тот, куда как лучше. |
|
Цитата:
|
|
Цитата:
|
|
Цитата:
|
|
Цитата:
|
|
Цитата:
И оно было уже очень типичным. Отчего не впечатлило. Хотя если сравнивать их между собой, то ессно, "Все способные" целостнее |
|
По наводке одного из биглерян содрал на Либ.ру "ездовых псов" Ефремова В.В., хотя сам ни разу ни "лёдчик". Познавательно. Вот тут Maxez упомянул, что у 154-го вся гидравлика в «хвосте» и без него, собссно, при посадке жить очень скучно, а я знал уже об этом... |
|
Цитата:
А вообще то жаль, что Лазарчук переехал из Красноярска в Питер. Его Питерские вещи уже не то:(((( Ну, разве что Штурмфогель вставляет, а всё остальное....Нет, не то:((( |
|
Цитата:
|
|
Цитата:
Зы А что насчет Штурмфогеля... "Всё не так просто, как кажется"...Вот, собствено, и всё, что хотел сказать автор:))))) |
|
Цитата:
Панкеева пишет "ролевую игру" + "проект" + "немного об извечной проблеме взаимоотношений полов". И тут мне все понятно... А образ Шеллара так вообще... как с меня писала... :-р ЗЫ Нет, я понимаю, что я НЕ НАСТОЛЬКО умен... А вот стиль мышления, восприятия мира и т.п. - дико похож. А вот Лазарчук начал "Штурмфогеля" в стиле: На самом деле вся Вторая Мировая вообще имела иные смыслы, причины и протекание... А вот чем закончил... Я так и не понял. ЗЫ Это не упрек Лазарчуку. Это просто Я не понял. И прошу пояснить, если кто "воткнул". |
|
Цитата:
Ты не заметил, что я в чужой Акцент ломился?:) Пока сигналка не сработала, я и не сообразил, что мой Акцент рядом стоит:) |
|
2002 - 2011 © Bigler.ru Перепечатка материалов в СМИ разрешена с ссылкой на источник. Разработка, поддержка VGroup.ru Кадет Биглер: cadet@bigler.ru Вебмастер: webmaster@bigler.ru |