![]() |
|
||||
|
|
Цитата:
Думаю, что и следующее поколение может и будет их читать. По крайней мере сыну подсуну как-нибудь, чтоб ощутил дух. Они - писатели? |
|
Цитата:
Это мое личное мнение. Я не могу обосновать, могу только интуитивно нащупать Писатель, как по мне, это тот, который может читателя посадить в шкуру главного героя, и провести по всему сюжету. При желании еще и второстепенных прихватить. Так, чтобы закрыв книгу, еще потом несколько дней не мог отделаться от ощущения, что только что откуда-то приехал. Неважно, о чем он пишет. Важно вот это вот ощущение. А у Славы Сэ его нет. Он классный рассказчик, ему сопереживаешь, с ним вместе смеешься и огорчаешься, сочувствуешь где-то - но это не писательство. Ну, по крайней мере, как я себе понимаю. Может быть, не стоит говорить об авторе вообще, а лучше произведения оценивать? Потому что и у "не-писателей" бывает такое, что "волосы в жилах стынут", и писатели периодически фигню в люди выводят. |
|
Цитата:
Скажем - на полступеньки-ступеньку выше публикуемых на нашем сайте рассказов, за редким исключением перлов нашего сайта, которые через ступеньку скачут. |
|
Цитата:
но название не помню |
|
Цитата:
но по формату тоже несколько жежешная |
|
Цитата:
|
| Я Славу Сэ открыл для себя совсем недавно, посетив один из городов нашей страны. Мне была презентована его книга "Сантехник, его кот, жена и другие особенности". Пока сидел в аэропорту - начал читать. Ржал до слез, до икоты, в голос, с всхлипыванием и визгом. Боялся, что добрые пулковские охранники пригласят кризисного психолога :-)). Или вообще изолируют от общества. |
|
Цитата:
Сравнила, да. В очередной раз убедилась, что школьный курс литературы - за редким исключением настоящий изврат и не для детей прям как секс За танцы с топором не скажу, а вот "вижу насквозь" - это как здрасте. Грубо говоря - как аватары с хвостом, приконнектилась, простигосподи. |
|
Цитата:
Просто может при этом писать о себе. |
|
Цитата:
|
|
Цитата:
Даааа... (спохватившись) Эмммм... (теряет нить беседы) Я и не отрицала, вроде |
|
Цитата:
НО, если быть честной, то я бы назвала его английским/британским писателем. Не на гэльском же он писал, да и Ирландия тогда была частью Великобритании. |
|
Цитата:
Цитата:
У него очень интересные переходы ... но, пострепенно начинаешь видеть повторения. Очень приятное развлекательное чтиво ... но не более. |
|
Цитата:
|
|
Цитата:
|
|
Цитата:
А вот Наринэ Юриковна, таки, русская писательница. Поскольку пишет по-русски и живет в Москве. |
|
Цитата:
|
|
Цитата:
|
|
Цитата:
|
|
Цитата:
|
|
Цитата:
|
| Тема закрыта |
|
Форум Bigler.ru
>
Милые, милые либералы-правозащитники
|
|
2002 - 2011 © Bigler.ru Перепечатка материалов в СМИ разрешена с ссылкой на источник. Разработка, поддержка VGroup.ru Кадет Биглер: cadet@bigler.ru Вебмастер: webmaster@bigler.ru |