![]() |
|
||||
|
| Кстати о литературе. Бабушка регулярна выписывала в Казахстане журналы "Перец", "Работницу и сiлянку" кажется. Что-то еще вертится на языке типа "шмель". Читал легко тогда. А сейчас, специально открыл украинские сайты, понимаю через слово. И говорить правильно точно не смогу. Теща, прожившая в украинском селе до 2-го класс, украинский в быту, даже со старшими братьями и сестрами не использует совсем. Когда звонит по скайпу в Чернигов, тоже говорят на русском. Словечки иногда проскальзывают некоторые... |
|
Цитата:
PS А уж как потом евреи развернулись, рассказывая о " преследованиях" - вообще отдельная песня... :-) Но ведь они, ЧСХ, уверены, что не привирают. Просто и у них "был свой СССР"... |
|
Цитата:
|
|
Цитата:
Нет, она писалась и раньше, но, похоже, этот всплеск национализма помог им больше издаваться... 2) кстати, в русском Крыму их продавали без вопросов. Такие вот "имперцы", и " душители национальных культур"... :-/ 3) а возвращаясь к твоему вопросу... Лучшие авторы на Украине все ещё думают по-русски. Нет, мочу знают... С разным качеством... Но думают - по-русски. Так и на каком им тогда писать? 4) да и вопрос продаж никто не отменял... Книгу на русском курят и в России, и на Украине, и в Молдавии с Казахстаном... А книгу на украинском - почти исключительно и только на Украине. Так что рынок почти на порядок уже (я помню, что население Украины уступает России всего в три с половиной раза. Но покупают там реже. Поэтому - "почти на порядок) А соответственно и с авторским вознаграждением дела пропорционально обстоят. Быть профессиональным автором на русском можно. А на украинском... Ну, только на волне того, что там сейчас творится. Или с условием дотаций от государства... Рынок, мать его йети! |
|
Цитата:
Так вот, он говорил (сорри, воспроизвожу по памяти): " Чем отличалась до революции образованная барышня-харьковчанка от своей подруги из Санкт-Петербурга? Только одним: она понимала малоросское наречие. И могла при нужде говорить на суржике. Как правило, для общения с прислугой и селянами. А к развалу СССР существовала какая-никакая украинская печать, украинский язык и литература изучались в школах, на украинском снимались фильмы... Кто после этого всерьёз может говорить о том, что "украинский язык Советской властью притеснялся? Да она его реанимировала!" (с) Собственно, лучше и не скажешь. По-моему. |
|
Но у ревнителей украинства логика своя, особая. Им плевать на "было" и "стало". Их логика - сравнивать " было" и "должно было быть" (по их представлению и без обоснований). Классическое "недодадено!" :-/ |
|
Цитата:
|
|
Цитата:
А сколько прислуги и селян приходилось на единицу такой образованной барышни? |
|
Цитата:
|
|
Цитата:
|
|
Цитата:
|
|
Цитата:
Но в Киеве-то в 2012-2013! В Гостомеле были толпы народу самого разного возраста, и все общались между собой на русском, просто гхэкающем. Потом мы с дочкой в зоопарк ходили, по городу гуляли - нигде мовы не было. Зато вся информсреда вокруг - на незалежной. Цитата:
|
|
Цитата:
|
|
"-Правда ли, что бойцы украинских добровольческих батальонов отличались «оккупантским» отношением к местным жителям? --Проблема добровольческих батальонов заключается в том, что их никто не контролировал на начальном этапе. ....Первые ребята, которые шли [служить в добровольческие части], — это были идейные ребята с Майдана, как бы к ним ни относились. Глаза у них горели идеей единой соборной Украины — идеей, что надо Украину защитить от агрессии. Они были очень воодушевлены, но эти ребята быстро почти все погибли, ...мы идем семимильными шагами к авторитарному, я бы не побоялся этого слова, нацистскому режиму. " |
|
Цитата:
Далее, Каталония, как таковая, была независимой от Леона и Кастильи, и входила в состав Арагонского королевства аж до 1714 года, и с той поры постоянно старается стать независимой. А уж если вспомнить, как с Каталонией и с их языком обращался Франко (а Каталония была просоциалистической, самый индустриально развитый регион), то ассоциации с нынешней Украиной становятся просто поражающими. Так что, каталонцы, скорее, испанские ДНР/ЛНР. |
|
Цитата:
Я говорил о родственных и близких языках. Если ты, поживя уже сколько-то там, где ты есть, вдруг решил, что немецкий и русский это близкородственные языки, то можешь, конечно, продолжать так думать, кто тебе может запретить? Уж я-то, так точно не. |
|
Цитата:
|
|
Цитата:
|
|
Цитата:
|
|
Цитата:
А значит, украинскую культуру создала и спасла именно Советская власть. :-р |
|
Цитата:
|
|
Цитата:
Цитата:
Цитата:
Цитата:
|
|
Цитата:
а бытовой язык в основном поддерживался селом и не потому что там были ревнители и хранители, а по причине незнания и ненужности других языков. |
|
Цитата:
Цитата:
Цитата:
Цитата:
Цитата:
Цитата:
Цитата:
По итогу, передачи местного ТВ действительно выглядели бедно по сравнению с московскими. Независимо от контента. Так что – не бред. Цитата:
Цитата:
Цитата:
Цитата:
Цитата:
Цитата:
Вы снова упускаете фактор родственности языков. Намеренно или случайно, не знаю. Цитата:
Цитата:
Цитата:
Цє фантастика. Цитата:
|
|
Цитата:
|
| Тема закрыта |
|
Форум Bigler.ru
>
7-й Украинский топик
|
|
2002 - 2011 © Bigler.ru Перепечатка материалов в СМИ разрешена с ссылкой на источник. Разработка, поддержка VGroup.ru Кадет Биглер: cadet@bigler.ru Вебмастер: webmaster@bigler.ru |