![]() |
|
||||
|
|
Цитата:
Редакторы и цензоры - это ведь не одно и то же, не так ли? |
|
Цитата:
Редактор отбирает лучшее, исходя из художественных принципов, а цензор - из политических. Например, в одной из "Стальных крыс" Гаррисона был такой персонаж, военный летчик, пьянь и раздолбай. В советских переводах он был Васко, тогда как у Гаррисона - Васька. Вот это пример мелочной политической цензуры. |
| Они нас читают! Написал на Биглер про вампирские наклонности Баги, а он в ответ вот что учудил. Пошёл я вечером на лоджию курить, выхожу и вижу, что какая-то тряпка в коридоре лежит. Глянул, а это штора с моей комнаты. Это значит, что Бага её сорвал, протащил через мою комнату, зал и коридор. Доказал, что вампир. Зря я на ночь бук не выключаю, вот он читает Биглер. |
|
Цитата:
|
|
Цитата:
|
|
Цитата:
Там около 30 романов. А в библиографии Жюля Верна их упоминают целых 63. :-) Причём логику понять непросто, т.к. достаточно авантюрные "прикчения экспедиции Барсака" не вошли, а не слишком удачная "Чёрная Индия" - вошла. |
|
Цитата:
Я в подростковом возрасте прочел три тома рассказов про Шерлока Холмса из огоньковского собрания сочинений Конан-Дойля. Все равно в голове в итоге остались только общеизвестные, проверенные временем. Ребенок в стерильной среде растет плохо. |
|
Цитата:
Наши издатели поступили довольно просто. Они взяли цикл романов "Необыкновенные путешествия" и выбрали из них лучшие. Поскольку запланированное собрание сочинений при СССР имело строго определенный объем, то после отбора лучшего дыры, дырки и дырочки стали затыкать более слабыми, но подходящими по объему вещами. Вот и всё. |
|
Цитата:
|
|
Цитата:
|
|
Цитата:
|
|
Цитата:
И он не выглядит задолбанным, замученным внимание. Он выглядит вполне умиротворенным. Бобтейлы у него в родне, говорят. А они такие вот невозмутимые. |
|
Цитата:
Который абсолютно "не пошел" (а сейчас про него вообще мало кто знает), отчего Дойль емнип сильно расстроился. |
|
Цитата:
|
|
Цитата:
PS это нормально. Азимов тоже " для души" писал детективы. А основным своим трудом считал популяризаторские книги по органической химии. :-) |
|
Цитата:
Цитата:
|
|
Цитата:
Для меня есть "несерьезный" ( в смысле, "недокументальный") Дойль и "серьезный" - напр., "Англо-бурская война". Оба этих направления мне говорят, что Дойль был большой умница и писАл вещи "потому что было что скзать". Конечно, для тех, кто видит не одни заклепки ))) |
|
Цитата:
Что, и такие есть?!. Блин, как только какой-то выделяющийся человек - так сразу на нем появляются "-веды"... |
|
Цитата:
|
|
Цитата:
|
|
Цитата:
|
|
Цитата:
Иногда перклистываю, именно как экземпляр популяризаторской книги, т.к. с годами понял, как непросто такие книги написать - имхо, написано хорошим языком, хорошо переведено, неплохие иллюстрации... |
|
Цитата:
Цитата:
|
|
Цитата:
|
|
Цитата:
Ну и привычка, имхо- в Союзе его печатали много и людям он известен. :)) |
|
Цитата:
|
|
2002 - 2011 © Bigler.ru Перепечатка материалов в СМИ разрешена с ссылкой на источник. Разработка, поддержка VGroup.ru Кадет Биглер: cadet@bigler.ru Вебмастер: webmaster@bigler.ru |