![]() |
|
||||
|
|
Цитата:
|
|
Цитата:
А вот когда туда понаедут тысячи и десятки тысяч хостов, с развесистым трафиком, с клонами/фетчами/бранчеванием и синхронизацией репозиториев каких-нибудь Git/ClearCase, с 5-10 митингами в день у каждого второго, да еще и как минимум со звуком, а то и с видео - тут тамошние интернеты могут чот приуныть. Но интернеты - это, имхо, не главное. Наши снежинки ИТшники совершенно не представляют себе особенностей тамошней жизни и тамошних жителей. И их ждет масса сюрпризов и открытий. Цитата:
А во-вторых - "дальше" это куда? В Чехию, где, как мне приснилось, сами чехи говорят "у нас в стране развели такой массовый психоз, что мы опасаемся за здоровье и жизнь наших русских коллег"? В Польшу? В Румынию? Впрочем, это их дело. Плакать по ним я не буду особо - особенно после "сами виноваты, что остались, лузеры". |
|
Цитата:
Цитата:
|
|
Цитата:
завсегда у меня руки вперед головы, за что и страдаю %) |
|
Цитата:
|
|
Цитата:
Кстати, о ваших Эстония не даст из Украины статус беженцев наравне с украинцами |
|
Цитата:
|
|
Цитата:
|
|
Цитата:
|
|
Цитата:
(приосанилась) А чего, я и так могу (пока что) |
|
Цитата:
Я бы ещё и медаль ей дал. Есть у нас какая - нибудь медаль за позицию? |
|
Цитата:
|
|
Цитата:
перепутала газетчика с зеленщиком |
|
Цитата:
|
|
Цитата:
|
|
Цитата:
|
|
Цитата:
Хоть убей, не помню названия. И вообще, разочаровался в нем. Созданный им типаж симпатичного преступника в жизни не встречается. Пиздит-с. Хотя читается на одном скаку. |
|
Цитата:
Вот как определится куда ей - к умным или красивым, тогда и про пояс будем думать... |
|
Цитата:
Цитата:
|
|
Цитата:
Медаль «За пьянство» — чугунная медаль введённая с целью борьбы против пьянства. Вес медали — 6,8 кг (17 фунтов), не считая цепей. Считается самой тяжёлой медалью в истории. Вешалась на шею в полицейском участке в наказание за чрезмерное употребление алкогольных напитков и крепилась цепью так, чтобы нельзя было снять. По некоторым данным, медаль должна была носиться неделю. Нет у нее своей позиции, есть "мозговой мем вирус", подхваченный в соцсетях. |
|
Цитата:
Мне, похоже, тоже. |
|
Цитата:
А начал я его сдуру читать в оригинале - ой, графомаааан... Подумал - может, это я стал желчен и говнист сверх меры восприятие изменилось, чай, не четырнадцать лет мне? Перечитал на русском, перевод - да нет, юмор, остроумие, неплохой язык, легко читается: все на месте. То ли перевод лучше книги, то ли все эти бесконечные обстоятельства, дополнения и определения на русском смотрятся ОК и норм, а вот по-английски так не говорят и это сильно глаза царапало. |
| Какого года рождения О'Генри? Тогда еще в Америке разговаривали на английском. |
|
Цитата:
|
|
Цитата:
Их в оригинале я читать смог, а О'Генри - нет. |
|
Цитата:
|
|
Цитата:
Насчет ЦОДов не знаю. Но тысяч хостов там врядли наберется. Будут какие-нибудь одиночки на удаленке. И те съедут наевшись местных колоритных особенностей. Константин Паустовский и Исаак Бабель в свое время быстро оттуда наладились. |
|
Цитата:
Я тоже был шокирован разницей между лёгким и непринужденным стилем в моем собрании сочинений и зубодробительными, тяжеловесными конструкциями оригинала. Видимо, переводчики были более одарены литературно, чем автор. |
|
Цитата:
|
|
Цитата:
|
|
Цитата:
|
|
Цитата:
|
|
2002 - 2011 © Bigler.ru Перепечатка материалов в СМИ разрешена с ссылкой на источник. Разработка, поддержка VGroup.ru Кадет Биглер: cadet@bigler.ru Вебмастер: webmaster@bigler.ru |