Bigler.Ru - Армейские истории
Rambler's Top100

Имя
Пароль
Регистрация

Тема закрыта
Автор: MAXiS
Дата: 21.01.2010 20:37
Re: О фильмах
Цитата:
Сообщение от Боец НФ >>>
Еще одна молодежная рецензия:
Замечательно, просто замечательно. Рад, что у нас не перевелись люди с такими здоровыми взглядами.
Автор: kuch
Дата: 21.01.2010 21:15
Re: О фильмах
Цитата:
Сообщение от Боец НФ >>>
Еще одна молодежная рецензия:
Младшего водил, фильм хороший, всё там красиво музыка-цветы...,
Пардон, а с чего сделан вывод о том, что это - "молодёжная рецензия"?
Автор: kuch
Дата: 21.01.2010 21:16
Re: О фильмах
Цитата:
Сообщение от Абердин >>>
Дык Ведмедик отказался, вроде, крабов, ловить на дне Кольского залива :-)))))
Дык кто ж его спрашивать будет?
Автор: Коати
Дата: 21.01.2010 21:41
Re: О фильмах
Цитата:
Сообщение от Гость >>>
То Коати



Тьфу, блин, большого объёма.
Дык. я даже и не знаю, что это за формат такой. :))) Мне бы на ДиВиДи... :)))
Автор: Боец НФ
Дата: 21.01.2010 21:41
Re: О фильмах
Цитата:
Сообщение от kuch >>>
Пардон, а с чего сделан вывод о том, что это - "молодёжная рецензия"?
Я так решил...
Автор: sattelecom
Дата: 21.01.2010 22:36
Re: О фильмах
А вот скажите, почему при переводах фильмов не переводят зачастую единицы измерения в метрическую систему?

Лень или что-то более другое?
Автор: Кадет Биглер
Дата: 21.01.2010 22:46
Re: О фильмах
Цитата:
Сообщение от sattelecom >>>
А вот скажите, почему при переводах фильмов не переводят зачастую единицы измерения в метрическую систему?

Лень или что-то более другое?
Это правила перевода. Скажем, в романах Жюля Верна Вы встретите старофранцузские единицы, у Диккенса - староанглийские. Странно было бы, если бы персонажи пользовались метрической системой мер. То же самое относится и к англо-американскому кино.
Автор: kuch
Дата: 21.01.2010 22:50
Re: О фильмах
Цитата:
Сообщение от Кадет Биглер >>>
Это правила перевода. Скажем, в романах Жюля Верна Вы встретите старофранцузские единицы, у Диккенса - староанглийские. Странно было бы, если бы персонажи пользовались метрической системой мер. То же самое относится и к англо-американскому кино.
Ага, а то, что они в переводах (книг, фильмов) болтают по-русски - это, значит, нормально...
А я ломай свою голову, переводя футы в метры, фунты в килограммы.
Если уж чешут по-нашему, то нехай и мерами нашими пользуются!
Вот.
Автор: sattelecom
Дата: 21.01.2010 22:51
Re: О фильмах
Цитата:
Сообщение от Кадет Биглер >>>
Это правила перевода. Скажем, в романах Жюля Верна Вы встретите старофранцузские единицы, у Диккенса - староанглийские. Странно было бы, если бы персонажи пользовались метрической системой мер. То же самое относится и к англо-американскому кино.
Не знал.

Но ведь неудобно! :))

Температура тела 98 градусов - аж страшно становится :))))
Автор: kuch
Дата: 21.01.2010 22:54
Re: О фильмах
Цитата:
Сообщение от sattelecom >>>
Температура тела 98 градусов - аж страшно становится :))))
А морозы у Джека Лондона на Аляске?
Я офигевал от стойкости американьцев-золотоискателей, а когда узнал истинную истину, то даже расстроился...
Автор: Гость
Дата: 21.01.2010 22:55
Re: О фильмах
Цитата:
Сообщение от Коати >>>
Дык. я даже и не знаю, что это за формат такой. :))) Мне бы на ДиВиДи... :)))
" Шо маємо - то маємо "(с) ЛМК.

Во, "Бросок кобры" есть:
Бросок кобры / G.I. Joe: The Rise of Cobra | 2009 США
Языки: Русский дубляж и Украинский дубляж
Жанр: Боевик / Приключения / Триллер /
Жанр: Боевик / Приключения / Триллер / Фантастика
Производство: Paramount Pictures / Spyglass Entertainment / Hasbro / Di Bonaventura Pictures
Категория: PG-13
Режиссер: Стефан Саммерс (Stephen Sommers)
Длительность: 1 ч 54 мин

Информация о файле:
Качество: DVD-Rip
Видео: AVI, 720x304, 25.000 fps, XviD, 1691 kbit/s
Аудио: дорожка 1: AC3, 48 kHz, CBR, 448 kbit/s, 6 channels
дорожка 2: AC3, 48 kHz, CBR, 448 kbit/s, 6 channels
Описание:
Базирующееся в Европе высокотехнологичное международное военное подразделение, известное как G.I. Joe, бросает вызов зловещей корпорации, руководимой знаменитым оружейным бароном.

http://video.alkar.net/browse/movie/other/11461.html

Скачать:
http://sqwo-dp.alkar.net/fetch/mp3/goUwK7lsdGRGGGD7HabWFBP91bTDoYYaDWspR95m65+ZpjUV3a c84T6ty8hILUih6nxiUVLMVAOmGBhmD+e3mw3mff1Jvl2wgOTZ 47DD7d+tzPzUCn3jl2tp3Rgj0890VtfP8Qi38HiErC8EuX-IcJxDOMZPTqL4opD1O4ucqCA=/gi_joe_the_rise_of_cobra_[ru_ua].avi
Автор: kuch
Дата: 21.01.2010 22:55
Re: О фильмах
Цитата:
Сообщение от sattelecom >>>
...Температура тела 98 градусов - аж страшно становится :))))
...и, самое интересное - в каком месте! ;)))
Автор: kuch
Дата: 21.01.2010 22:56
Re: О фильмах
Цитата:
Сообщение от Гость >>>
" Шо маємо - то маємо "(с) ЛМК.
Во, "Бросок кобры"
Лёлик, не смотри эту дрянь - это фильма для прыщавых подростков.
Автор: Кадет Биглер
Дата: 21.01.2010 22:58
Re: О фильмах
Цитата:
Сообщение от sattelecom >>>
Не знал.

Но ведь неудобно! :))

Температура тела 98 градусов - аж страшно становится :))))
А вот температуру тела можно и должно было перевести в градусы Цельсия, поскольку в фильме никто не указывает, в каких единицах температура измеряется. Длина, вес - указывается, а температура - нет. Перевод должен быть таким, чтобы исключить его неоднозначное понимание.
Автор: maxez
Дата: 21.01.2010 23:01
Re: О фильмах
Цитата:
Сообщение от Кадет Биглер >>>
То же самое относится и к англо-американскому кино.
* - They don't call it a Quarter Pounder with Cheese?
- No, they got the metric system there, they wouldn't know what the fuck a Quarter Рounder is.
Автор: maxez
Дата: 21.01.2010 23:04
Re: О фильмах
Цитата:
Сообщение от Кадет Биглер >>>
А вот температуру тела можно и должно было перевести в градусы Цельсия, поскольку в фильме никто не указывает, в каких единицах температура измеряется

* Помницца, читал "Пушки острова Наварон" Маклина в детстве, там у больного гангреной лейтенанта температура тела была - 105 градусов. И т.к. это был журнальный вариант, то сносок про Фарнегейта не было. Я тогда думал в школу не пойти, засунув градусник к батарею, и дочитать книжку спокойно дома, но посчитал, что до уровня английского лейтенанта я один хрен не дотяну.
Автор: Кадет Биглер
Дата: 21.01.2010 23:09
Re: О фильмах
Цитата:
Сообщение от maxez >>>
* - They don't call it a Quarter Pounder with Cheese?
- No, they got the metric system there, they wouldn't know what the fuck a Quarter Рounder is.
Где-то прочел, что страна, измеряющая давление в фунтах на квадратный дюйм запустила ракету на Луну поистине чудом...
Автор: Кадет Биглер
Дата: 21.01.2010 23:10
Re: О фильмах
Цитата:
Сообщение от maxez >>>
* Помницца, читал "Пушки острова Наварон" Маклина в детстве, там у больного гангреной лейтенанта температура тела была - 105 градусов. И т.к. это был журнальный вариант, то сносок про Фарнегейта не было. Я тогда думал в школу не пойти, засунув градусник к батарею, и дочитать книжку спокойно дома, но посчитал, что до уровня английского лейтенанта я один хрен не дотяну.
Пока леший брился, упырь испарился
И леший доверчивость проклял свою

:-))
Автор: maxez
Дата: 21.01.2010 23:27
Re: О фильмах
Цитата:
Сообщение от Кадет Биглер >>>
И леший доверчивость проклял свою

* Тебе вот смешно, а я потом долгое время считал газовую гангрену чем-то вроде газовой плиты, разогревающей английского лейтенанта до состояния ароматного фаршированного гуся...
Автор: чокнутая выхухоль
Дата: 21.01.2010 23:30
Re: О фильмах
Цитата:
Сообщение от maxez >>>
* Тебе вот смешно, а я потом долгое время считал газовую гангрену чем-то вроде газовой плиты, разогревающей английского лейтенанта до состояния ароматного фаршированного гуся...
а я считала, что она появляется после газовой камеры :-/
Автор: kuch
Дата: 21.01.2010 23:33
Re: О фильмах
Цитата:
Сообщение от maxez >>>
* Тебе вот смешно, а я потом долгое время считал газовую гангрену чем-то вроде газовой плиты, разогревающей английского лейтенанта до состояния ароматного фаршированного гуся...
Гыыы :)
Я как-то рассказывал - в детстве любил передачу "Очевидное-невероятное". Там столько всего таинственного, включая вступление: "И опыт, сын ошибок трудных, и гений, парадоксов друг. А.С. Пушкин". Я к тому времени знал не только кто такой АС Пушкин, но и кто такой гений. Но вот кто такой этот Парадоксов... Сколько я, блин, предположений строил, сколько книжек про Пушкина прочёл, даже все вступительные статьищи к его книгам. Представь - лет в восемь! Всё заради того, чтобы узнать - ну кто же, кто же этот таинственный Парадоксов?!
И как же я был разочарован, узнав что это совсем не человек... :(
Сколько очарования сразу потерялось в моём детстве!
Верните детство взад! (с)
Автор: Кадет Биглер
Дата: 21.01.2010 23:40
Re: О фильмах
Цитата:
Сообщение от maxez >>>
* Тебе вот смешно, а я потом долгое время считал газовую гангрену чем-то вроде газовой плиты, разогревающей английского лейтенанта до состояния ароматного фаршированного гуся...
Тебе бы книжки писать, начальник. В жанре хоррор.
Автор: maxez
Дата: 21.01.2010 23:56
Re: О фильмах
Цитата:
Сообщение от Кадет Биглер >>>
В жанре хоррор
* Я больше по харрасменту;-))
Автор: чокнутая выхухоль
Дата: 22.01.2010 00:00
Re: О фильмах
Цитата:
Сообщение от Кадет Биглер >>>
Тебе бы книжки писать, начальник. В жанре хоррор.
"Хооо-до-до..." (с)
Ж8)
Автор: Кадет Биглер
Дата: 22.01.2010 00:10
Re: О фильмах
Цитата:
Сообщение от maxez >>>
* Я больше по харрасменту;-))
Мой одноклассник служил в ОБХСС, имел звания старлея. Трахал исключительно сослуживиц, старше себя по званию - капитанов и майоров. Вот такой у него был фрейдистский комплекс.
Автор: maxez
Дата: 22.01.2010 00:19
Re: О фильмах
Цитата:
Сообщение от Кадет Биглер >>>
фрейдистский комплекс.
* Ну кто же без греха? Как говорил сам дедушка Зигги: "Люди отрицают мою теорию днем только для того, чтобы страстно предаться ей во снах по ночам";-))
Ну, понимаешь, у меня не было сослуживиц старше меня по званию. Да и равных не было. Вот и приходилось тренироваться... на мичманах;-))
Автор: Кадет Биглер
Дата: 22.01.2010 00:25
Re: О фильмах
Цитата:
Сообщение от maxez >>>
Ну, понимаешь, у меня не было сослуживиц старше меня по званию. Да и равных не было. Вот и приходилось тренироваться... на мичманах;-))
(ахнув): Приказывал отдать честь?!!
Автор: sattelecom
Дата: 22.01.2010 00:32
Re: О фильмах
А у меня во время второй половины срочной начальница была - прапорщица...
Ух как мы огребли как-то за неуставное - "Наташа, ночью обстановка была, данные по **** не успели внести" от услышавшего это тов. Сагайдака.....
Автор: Кадет Биглер
Дата: 22.01.2010 00:37
Re: О фильмах
Цитата:
Сообщение от sattelecom >>>
А у меня во время второй половины срочной начальница была - прапорщица...
Ух как мы огребли как-то за неуставное - "Наташа, ночью обстановка была, данные по **** не успели внести" от услышавшего это тов. Сагайдака.....
На узлах связи, на КП и ЗКП солдаты всяких телефонисток и планшетисток #бут - обычное дело... Собственно, ничего в этом такого нет, нормальные человеческие потребности. Лишь бы не в ущерб службе.
Автор: maxez
Дата: 22.01.2010 00:50
Re: О фильмах
Цитата:
Сообщение от Кадет Биглер >>>
Приказывал отдать честь?!!

* Ты знаешь этих мичманов. Они все давно просрали - и честь в первую очередь. Я таки вынуждал их ее искать. Ну... потом частично отдавать мне, да.
Автор: sattelecom
Дата: 22.01.2010 00:51
Re: О фильмах
Цитата:
Сообщение от Кадет Биглер >>>
На узлах связи, на КП и ЗКП солдаты всяких телефонисток и планшетисток #бут - обычное дело... Собственно, ничего в этом такого нет, нормальные человеческие потребности. Лишь бы не в ущерб службе.
Нееее. Тут другой случай :))))


Это было управление ЗКПО...
А мы были (двое) типа "программистами" с ИСКРой-226 :)

Создавали СОНВДНГ :)))

Система определения наиболее вероятного напрпавления движения нарушителя границы:))))))

Для начала было сделано что-то типа СУБД - и в неё внесены данные за 15 лет из картотеки..

А потом по каждым суткам статистика переходов и т.д. вносилась вручную (при этом всё в управу передавалось телетайпом, причем перфоленты были и считыватель перфолент на искре тоже был, однако убедить командиров использовать единый формат отчетности от всех пунктов, с тем чтобы юзать ленты - не случилось). А когда обстаконовка, так мы еще и чертежникам помогали наносить каку на карты....
Автор: Боец НФ
Дата: 22.01.2010 08:45
Re: О фильмах
Цитата:
Сообщение от maxez >>>
Помницца, читал "Пушки острова Наварон" Маклина в детстве, там у больного гангреной лейтенанта температура тела была - 105 градусов. И т.к. это был журнальный вариант, то сносок про Фарнегейта не было. Я тогда думал в школу не пойти, засунув градусник к батарею, и дочитать книжку спокойно дома, но посчитал, что до уровня английского лейтенанта я один хрен не дотяну.
Я смерил ему температуру.
— Сколько?
— Около ста градусов, — ответил я. Термометр показывал сто два и четыре десятых.
— Раньше было сто два? — спросил он.
— Кто это тебе сказал?
— Доктор.
— Температура у тебя не высокая, — сказал я. — Беспокоиться нечего.
— Я не волнуюсь, — сказал он, глядя прямо перед собой. Видно было, что он напрягает все силы, чтобы сосредоточиться на какой-то мысли.
Я сел около кровати, открыл книгу про пиратов и начал читать, но увидел, что он не слушает меня, и остановился.
— Как по-твоему, через сколько часов я умру? — спросил он.
— Что?
— Сколько мне еще осталось жить?
— Ты не умрешь. Что за глупости!
— Нет, я умру. Я слышал, как он сказал сто два градуса.
— Никто не умирает от температуры в сто два градуса. Что ты выдумываешь?
— Нет, умирают, я знаю. Во Франции мальчики в школе говорили, когда температура сорок четыре градуса, человек умирает. А у меня сто два.
Он ждал смерти весь день; ждал ее с девяти часов утра.
— Бедный Малыш, — сказал я. — Бедный мой Малыш. Это все равно как мили и километры. Ты не умрешь. Это просто другой термометр. На том термометре нормальная температура тридцать семь градусов. На этом девяносто восемь.
(с) Хемингуэй, A Day's Wait
Автор: Борис
Дата: 22.01.2010 08:55
Re: О фильмах
Цитата:
Сообщение от Кадет Биглер >>>
Это правила перевода. Скажем, в романах Жюля Верна Вы встретите старофранцузские единицы, у Диккенса - староанглийские. Странно было бы, если бы персонажи пользовались метрической системой мер. То же самое относится и к англо-американскому кино.
В книгах хоть примечания есть
Автор: КЕБ
Дата: 22.01.2010 08:58
Re: О фильмах
Цитата:
Сообщение от Борис >>>
В книгах хоть примечания есть
Хе, а сколько историй, причем реальных, про то, как в Англии водители путают на спидометре мили с километрами...:-)
Автор: Ветеран СГВ
Дата: 22.01.2010 09:29
Re: О фильмах
Цитата:
Сообщение от Кадет Биглер >>>
Это правила перевода. Скажем, в романах Жюля Верна Вы встретите старофранцузские единицы, у Диккенса - староанглийские. Странно было бы, если бы персонажи пользовались метрической системой мер. То же самое относится и к англо-американскому кино.
а еще - квалификация наших переводчиков. Не дай бог начнут переводить....
Они ж никак не могут выучить, чем "высочество" отличается от "величества", сержант от хирурга, часть от подразделения и много другого. Бывало, слушаешь - и диву даешься: и чем только с ними на военной кафедре занимались???
Автор: Anton_
Дата: 22.01.2010 09:51
Re: О фильмах
Цитата:
Сообщение от Ветеран СГВ >>>
а еще - квалификация наших переводчиков. Не дай бог начнут переводить...
)))
Пороюсь дома, найду диск со справочником по стрелковому оружию - помню, что хорошо там перевели Браунинг High Power Double Action, но как именно - забыл.
А в какой-то из военно-морских книжек у меня некоторое количество страниц вызывала ступор "главная башня" корабля, пока я не догадался, что в оригинале она была "conning tower")))
Автор: Dragon
Дата: 22.01.2010 09:57
Re: О фильмах
Цитата:
Сообщение от КЕБ >>>
Хе, а сколько историй, причем реальных, про то, как в Англии водители путают на спидометре мили с километрами...:-)
В своё время читал, один из наших корреспондентов в Советское время в штатах отделался меньшим штрафом заявив, что считал, что спидометр на автомобиле был в км/ч, а знак ограничение 55 м/ч на дороге он понял правильно. Вменялось ему 95 м/ч. Отделался штрафом вместо лишения.
Автор: Шурик
Дата: 22.01.2010 10:01
Re: О фильмах
Цитата:
Сообщение от Anton_ >>>
перевели Браунинг High Power Double Action, но как именно - забыл.
Хотелось бы взглянуть :)
Автор: kuch
Дата: 22.01.2010 10:05
Re: О фильмах
Цитата:
Сообщение от Шурик >>>
Хотелось бы взглянуть :)
Большая сила двойной отдачи :))))
Автор: Пятый
Дата: 22.01.2010 10:08
Re: О фильмах
Цитата:
Сообщение от Dragon >>>
В своё время читал, один из наших корреспондентов в Советское время в штатах отделался меньшим штрафом заявив, что считал, что спидометр на автомобиле был в км/ч, а знак ограничение 55 м/ч на дороге он понял правильно. Вменялось ему 95 м/ч. Отделался штрафом вместо лишения.
Игорь Зотиков, гляциолог. Лишение ему не грозило, грозил суд и штраф. А на суд он явиться не мог, поскольку улетал в Москву. А неявка на суд - посадка в тюрьму в следующий презд в США. По совету девушки из местного суда, написал в повестке "Совершил, но невиновен", оплатил штраф в меньшем размере и дело было закрыто. Мотивировал как раз вот этой разницей в милях-километрах.



Часовой пояс GMT +2, время: 04:27.
vBulletin® v3.8.1, Copyright ©2000-2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
Отечественные цветочные горшки оптом со склада
кровать с матрасом
2002 - 2011 © Bigler.ru Перепечатка материалов в СМИ разрешена с ссылкой на источник. Разработка, поддержка VGroup.ru
Кадет Биглер: cadet@bigler.ru   Вебмастер: webmaster@bigler.ru   
    Rambler's Top100