Bigler.Ru - Армейские истории
Rambler's Top100

Форум Bigler.ru > Обсуждение > (от 15-01-2010) Забирал как-то я в Шауляе с ав.. (История)
Имя
Пароль
Регистрация

Ответ
Автор: Ушастый
Дата: 21.01.2010 15:43
Re: (от 15-01-2010) Забирал как-то я в Шауляе с ав..
Извините, не увидел?
Автор: Пингвин
Дата: 21.01.2010 15:44
Re: (от 15-01-2010) Забирал как-то я в Шауляе с ав..
К компании логопеда и отоларинголога присоеденился окулист :-)
Автор: Иваныч
Дата: 21.01.2010 15:46
Re: (от 15-01-2010) Забирал как-то я в Шауляе с ав..
Цитата:
Сообщение от Ушастый >>>
Извините, не увидел?
Да ладно, чего уж там ;). А таки Ви?
Автор: Hund_1
Дата: 21.01.2010 15:48
Re: (от 15-01-2010) Забирал как-то я в Шауляе с ав..
Цитата:
Сообщение от Пингвин >>>
Нету в русском языке такого буквосочетания - жю!
После ж, ч, ш, щ не пишутся ю, я, ы, а пишутся у, а, и, например: чудо, щука, час, роща, жир, шить.

Буквы ю и я допускаются после этих согласных только в иноязычных словах (преимущественно французских), например: жюри, парашют (в том числе — в именах собственных, например: Сен-Жюст), а также в сложносокращённых словах и буквенных аббревиатурах, в которых, по общему правилу, допускаются любые сочетания букв (см. § 110).

Теперь докажите, что Shiauliai это хранцузский :)
Автор: Коати
Дата: 21.01.2010 15:53
Re: (от 15-01-2010) Забирал как-то я в Шауляе с ав..
Цитата:
Сообщение от Пингвин >>>
К компании логопеда и отоларинголога присоеденился окулист :-)
Это уже какая-то медкомиссия или диспансеризация. :))))
Автор: Коати
Дата: 21.01.2010 16:24
Re: (от 15-01-2010) Забирал как-то я в Шауляе с ав..
Цитата:
Сообщение от Нund >>>
А мягкое "Ш" у русских называется "Щ" :)
Во французском языке есть мягкое "ш" (приведите Вия... тьху... юСтаса, он скажет), например, шьен. И оно таки отличается от русского Щ, мягче звучит.
Автор: Пятый
Дата: 21.01.2010 16:26
Re: (от 15-01-2010) Забирал как-то я в Шауляе с ав..
Цитата:
Сообщение от Коати >>>
Во французском языке есть мягкое "ш" (приведите Вия... тьху... юСтаса, он скажет), например, шьен.
И в турецком есть. "Шьерт побьери!" :о)
Автор: Коати
Дата: 21.01.2010 16:27
Re: (от 15-01-2010) Забирал как-то я в Шауляе с ав..
Цитата:
Сообщение от Пятый >>>
И в турецком есть. "Шьерт побьери!" :о)
Точно!!!
Автор: Eilinis
Дата: 21.01.2010 16:29
Re: (от 15-01-2010) Забирал как-то я в Шауляе с ав..
Цитата:
Сообщение от Нund >>>
А мягкое "Ш" у русских называется "Щ" :)
То бишь, если имя Шурик произносить мягко, то будет Щурик?!
Я ни разу ни филолог, но почему-то всегда думал, что буква "щ" сочетает в себе два звука: "ш" и "ч". Ну, и мягкость в придачу.
И в Вами приведённом правиле упоминаются иностраные слова, чаще всего французкие, типа жюри. Но ведь это правило не говорит ТОЛьКО о французских словах - так что отпадает нужда доказывать, что Шяуляй "хранцузкое" слово.
Автор: Eilinis
Дата: 21.01.2010 16:34
Re: (от 15-01-2010) Забирал как-то я в Шауляе с ав..
Цитата:
Сообщение от Нund >>>
А мягкое "Ш" у русских называется "Щ" :)
Кстати, а как русский умудряется произнести в английском она - "she"? Так и говорит - щи??? ;)))
Так чего сложного произнести слово "Шяуляй"?
Автор: Иваныч
Дата: 21.01.2010 16:35
Re: (от 15-01-2010) Забирал как-то я в Шауляе с ав..
Цитата:
Сообщение от Eilinis >>>
То бишь, если имя Шурик произносить мягко, то будет Щурик?!
Конечно! Если твердый - то "член", а мягкий - "шлень".
Автор: хитрый сапёр
Дата: 21.01.2010 16:35
Re: (от 15-01-2010) Забирал как-то я в Шауляе с ав..
А вот в Эстонии на родном пишется Tallinn ,а по русски - Таллин. И где истина? Кстати в Эстонии тоже есть хорошее пиво!!! :)
Автор: LoneWolf
Дата: 21.01.2010 16:43
Re: (от 15-01-2010) Забирал как-то я в Шауляе с ав..
Цитата:
Сообщение от Eilinis >>>
Я ни разу ни филолог, но почему-то всегда думал, что буква "щ" сочетает в себе два звука: "ш" и "ч".
Более того - например, в белорусском алфавите она ваще отсутствует напрочь и записывается упомянутыми двумя.
Автор: Ушастый
Дата: 21.01.2010 16:49
Re: (от 15-01-2010) Забирал как-то я в Шауляе с ав..
Цитата:
Сообщение от Иваныч >>>
Да ладно, чего уж там ;). А таки Ви?
В начале топика писал. Родился в Шяуляй, жили там, потом отца (тоже родился в Шяуляй) перевели в Смоленск, а потом в Подмосковье!
Автор: Иваныч
Дата: 21.01.2010 16:53
Re: (от 15-01-2010) Забирал как-то я в Шауляе с ав..
Цитата:
Сообщение от Ушастый >>>
чале топика писал. Родился в Шяуляй, жили там,
Сразу понял, что знаете о чем говорите. Приезжайте в гости, поляна (и все остальное) за Кивишской эскадрилью.
Автор: Ушастый
Дата: 21.01.2010 17:20
Re: (от 15-01-2010) Забирал как-то я в Шауляе с ав..
Цитата:
Сообщение от Иваныч >>>
Сразу понял, что знаете о чем говорите. Приезжайте в гости, поляна (и все остальное) за Кивишской эскадрилью.
А ципилины будут?))))))))))
Автор: Пингвин
Дата: 21.01.2010 17:21
Re: (от 15-01-2010) Забирал как-то я в Шауляе с ав..
Цитата:
Сообщение от Ушастый >>>
А ципилины будут?))))))))))
Последний летал в 1918 году ))))
Автор: Ушастый
Дата: 21.01.2010 17:22
Re: (от 15-01-2010) Забирал как-то я в Шауляе с ав..
Цитата:
Сообщение от Пингвин >>>
Последний летал в 1918 году ))))
Мой пернатый друг! Прогуглите на тему литовской кухни!!!!
Автор: Пингвин
Дата: 21.01.2010 17:23
Re: (от 15-01-2010) Забирал как-то я в Шауляе с ав..
Цитата:
Сообщение от Ушастый >>>
Мой пернатый друг! Прогуглите на тему литовской кухни!!!!
А чего ее гуглить, с рыбой в литовской кухне как-то не очень ))))
Автор: Иваныч
Дата: 21.01.2010 17:27
Re: (от 15-01-2010) Забирал как-то я в Шауляе с ав..
Цитата:
Сообщение от Пингвин >>>
А чего ее гуглить, с рыбой в литовской кухне как-то не очень ))))
А цепелины Вам что, уже не фаршированная рыба?
Автор: Кадет Биглер
Дата: 21.01.2010 17:27
Re: (от 15-01-2010) Забирал как-то я в Шауляе с ав..
Очень я хорошо помню этот Шяуляйский костел. Как-то от нефиг делать забрел в его окрестности. А них было что-то вроде Первомайской демонстрации - идут вокруг костела с флагами, портретами вождей, поют чего-то. Народу кругом полно. И тут я замечаю, что при приближении головы колонны трудящиеся валятся на колени. А вокруг костела не асфальт. а свежеотсыпанный щебень, острый даже на вид. А я в форме. И понимаю, что если все вокруг встанут на колени. а я останусь торчать забытой клизмой, могут попортить интерфейс. И тут я начинаю сдавать назад, приятно улыбаясь окружающим. Еле, блин, успел. Любознательный.
Автор: Радист
Дата: 21.01.2010 17:27
Re: (от 15-01-2010) Забирал как-то я в Шауляе с ав..
Цитата:
Сообщение от Нund >>>
Не произносят, потому что это непроизносимо, т.к. несоответствует фонетике русского языка
Хм. Задумался я чего-то. Русский, вроде, по паспорту. Говорю - Шяуляй.

Вывод - либо я не русский, либо - фонетически альтернативен. Увы мне.

А как иначе? Вот в Клайпеде, к примеру, есть две улицы, одна - Шаулю (Стрелков), вторая - Шяулю (Шяуляйская). Географически друг от друга - весьма и весьма далеко. Будешь фонетически правильным - всегда вместо Красной площади будешь попадать на Курский вокзал. Так шта - приходится местной фонетике следовать, такие дела.

А отвлекаясь от особенностей литовской фонетики, по теме истории:

1. Морской ветерок в Шяуляй - сильно. Вообще, ЕМНИП, Литва климатически разделена (очень и очень условно, так, из практических наблюдений) на зону, где климат диктуется ветром с моря (от Клайпеды до Крижкальниса, если по автостраде ехать), и зону с преобладанием континентальных ветров (восточнее Крижкальниса, тоже условно, там, ЕМНИП, проходит гряда моренных холмов). Зимой едешь - западнее может идти мелкий дождь, проезжаешь Крижкальнис (где всегда погода херовая) - за ним - снег. Шяуляй чуть восточнее вроде этой гряды. Но это так, записки юного натуралиста.

2. А чего они вдруг с местным по немецки-то начали говорить? Русский забыли от удивления? Не понял логики.
Автор: Пингвин
Дата: 21.01.2010 17:28
Re: (от 15-01-2010) Забирал как-то я в Шауляе с ав..
Цитата:
Сообщение от Иваныч >>>
А цепелины Вам что, уже не фаршированная рыба?
Пингвины картошку не едят )))
Автор: Иваныч
Дата: 21.01.2010 17:28
Re: (от 15-01-2010) Забирал как-то я в Шауляе с ав..
Цитата:
Сообщение от Ушастый >>>
А ципилины будут?))
С пивом. А под водку, простите, но только рыжики солёные.
Автор: Пингвин
Дата: 21.01.2010 17:30
Re: (от 15-01-2010) Забирал как-то я в Шауляе с ав..
Цитата:
Сообщение от Радист >>>
2. А чего они вдруг с местным по немецки-то начали говорить? Русский забыли от удивления? Не понял логики.
Ну, Латвия, остзейские бароны, Курляндия... )))
Автор: Ушастый
Дата: 21.01.2010 17:30
Re: (от 15-01-2010) Забирал как-то я в Шауляе с ав..
Цитата:
Сообщение от Пингвин >>>
А чего ее гуглить, с рыбой в литовской кухне как-то не очень ))))
За рыбой в Латвию! В Юрмалу. Там рядом с Лиелупе был офегенный рыболовецкий совхоз! А Каккую в ресторане "Лодки" подавали малосольную форель!
Автор: Радист
Дата: 21.01.2010 17:31
Re: (от 15-01-2010) Забирал как-то я в Шауляе с ав..
Цитата:
Сообщение от Пингвин >>>
А чего ее гуглить, с рыбой в литовской кухне как-то не очень ))))
Хе-хе, издеваемся? :-))) Вообще, крайнее время есть попытки заменить исконно литовское название "цеппелинай" на несколько надуманное, на мой взгляд, "диджкукуляй". Повбывав бы.
Автор: Ушастый
Дата: 21.01.2010 17:32
Re: (от 15-01-2010) Забирал как-то я в Шауляе с ав..
Цитата:
Сообщение от Иваныч >>>
С пивом. А под водку, простите, но только рыжики солёные.
Где там у меня загранпаспорт???????????????)))))))))))))))))
Автор: Радист
Дата: 21.01.2010 17:32
Re: (от 15-01-2010) Забирал как-то я в Шауляе с ав..
Цитата:
Сообщение от Пингвин >>>
Ну, Латвия, остзейские бароны, Курляндия... )))
Да нет, мне чего-то сразу анекдот бородатый вспомнился, как два украинца наблюдали за тонущим, который орал "Помогите" на десяти языках. :-)))))
Автор: Ушастый
Дата: 21.01.2010 17:33
Re: (от 15-01-2010) Забирал как-то я в Шауляе с ав..
Цеппелинай - это хорошо!
Автор: Пингвин
Дата: 21.01.2010 17:34
Re: (от 15-01-2010) Забирал как-то я в Шауляе с ав..
Цитата:
Сообщение от Радист >>>
Хе-хе, издеваемся? :-))) Вообще, крайнее время есть попытки заменить исконно литовское название "цеппелинай" на несколько надуманное, на мой взгляд, "диджкукуляй". Повбывав бы.
Ну, собственно они так раньше и назывались. :-)
А вообще, чего хотеть от филологов, их главное гнездо недалеко от сумашедшего дома располагается )))
Автор: Пингвин
Дата: 21.01.2010 17:34
Re: (от 15-01-2010) Забирал как-то я в Шауляе с ав..
Цитата:
Сообщение от Радист >>>
Да нет, мне чего-то сразу анекдот бородатый вспомнился, как два украинца наблюдали за тонущим, который орал "Помогите" на десяти языках. :-)))))
Ну да, Одесса в Украине... )))
Автор: Радист
Дата: 21.01.2010 17:35
Re: (от 15-01-2010) Забирал как-то я в Шауляе с ав..
Цитата:
Сообщение от Радист >>>
Хе-хе, издеваемся? :-))) Вообще, крайнее время есть попытки заменить исконно литовское название "цеппелинай" на несколько надуманное, на мой взгляд, "диджкукуляй". Повбывав бы.
Тьфу, "цепелинай", конечно. Совсем я тут от корней оторвался.
Автор: Радист
Дата: 21.01.2010 17:40
Re: (от 15-01-2010) Забирал как-то я в Шауляе с ав..
Цитата:
Сообщение от Пингвин >>>
Ну, собственно они так раньше и назывались. :-)
А вообще, чего хотеть от филологов, их главное гнездо недалеко от сумашедшего дома располагается )))
Я тебе не рассказывал, как во время оно в порт пришел справочник морских и грузовых терминов, выпущенный этими, пля, филологами?

Народ ржал, сквозь слезы. Во всем мире для обозначения осадки судна есть общепонимаемый термин "драфт". В Клайпеде каждый докер знал это слово. И вот. С определенного момента ты уже "лэйво драфтас" не скажи, а говори "лэйво гримзле" (иногда "гримзда"). Особенно - в рацию. И все так, от киля до клотика.
Автор: Пятый
Дата: 21.01.2010 17:40
Re: (от 15-01-2010) Забирал как-то я в Шауляе с ав..
Цитата:
Сообщение от Пингвин >>>
Ну, собственно они так раньше и назывались. :-)
Это когда еще дирижабли не изобрели? :о)
Автор: Пингвин
Дата: 21.01.2010 17:43
Re: (от 15-01-2010) Забирал как-то я в Шауляе с ав..
Цитата:
Сообщение от Радист >>>
гримзле" (иногда "гримзда"). Особенно - в рацию. И все так, от киля до клотика.
А чего, хорошее ругательство, в приличном обществе и произнести не стыдно )))
Автор: Пингвин
Дата: 21.01.2010 17:45
Re: (от 15-01-2010) Забирал как-то я в Шауляе с ав..
Цитата:
Сообщение от Пятый >>>
Это когда еще дирижабли не изобрели? :о)
Раньше. Это дирижабельный граф отведав цепелинов поменял фамилию в честь этого блюда. )))
Автор: Ст. прапорщик запаса
Дата: 21.01.2010 17:47
Re: (от 15-01-2010) Забирал как-то я в Шауляе с ав..
Цитата:
Сообщение от Иваныч >>>
С пивом. А под водку, простите, но только рыжики солёные.
Чего-то как-то резко Суктиниса захотелось. И Швитуриса со скиландисами...
Автор: Кадет Биглер
Дата: 21.01.2010 17:56
Re: (от 15-01-2010) Забирал как-то я в Шауляе с ав..
Цитата:
Сообщение от Радист >>>
Я тебе не рассказывал, как во время оно в порт пришел справочник морских и грузовых терминов, выпущенный этими, пля, филологами?

Народ ржал, сквозь слезы. Во всем мире для обозначения осадки судна есть общепонимаемый термин "драфт". В Клайпеде каждый докер знал это слово. И вот. С определенного момента ты уже "лэйво драфтас" не скажи, а говори "лэйво гримзле" (иногда "гримзда"). Особенно - в рацию. И все так, от киля до клотика.
Кто-то рассказывал о курсе гинекологии, прослушанном в каком-то украинском вузе на мове с употреблением гинекологического новояза.
Автор: kuch
Дата: 21.01.2010 17:59
Re: (от 15-01-2010) Забирал как-то я в Шауляе с ав..
Цитата:
Сообщение от Радист >>>
а говори "лэйво гримзле" (иногда "гримзда")...
Гримздец...
Ответ
Форум Bigler.ru > Обсуждение > (от 15-01-2010) Забирал как-то я в Шауляе с ав.. (История)



Часовой пояс GMT +2, время: 01:31.
vBulletin® v3.8.1, Copyright ©2000-2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
кровать с матрасом в комплекте
Только у нас декоративные бордюры для садоводов
2002 - 2011 © Bigler.ru Перепечатка материалов в СМИ разрешена с ссылкой на источник. Разработка, поддержка VGroup.ru
Кадет Биглер: cadet@bigler.ru   Вебмастер: webmaster@bigler.ru   
    Rambler's Top100