Bigler.Ru - Армейские истории
Rambler's Top100

Имя
Пароль
Регистрация

Тема закрыта
Автор: Старший Офицер
Дата: 29.11.2012 09:12
Re: О фильмах
Цитата:
Сообщение от Коати >>>
У меня отец очень неплохо знает немецкий, причем учил только в школе и в институте.
Я в школе учил английский, и в училище, и в академии. Когда попал в Германию знал только -Гитлер капут, хенде хох и гебен зи мир битте айн кусочек хлеба. Но сработал эффект солёного огурца ( т.е. если огурец попадает в солёную воду, то рано или поздно он становится солёным). Сейчас я по немецки говорю лучше, чем по английски.
Автор: Ветеран СГВ
Дата: 29.11.2012 09:55
Re: О фильмах
Цитата:
Сообщение от Старший Офицер >>>
Но сработал эффект солёного огурца
Это вы молодец. Обычно у нас почему-то не принято становиться "соленым огурцом": по своей службе в Польше помню, что наверное 90% военнослужащих и гражданских, которые прожили в стране по 2-3 года, каждый день смотрели польское телевидение, ходили по магазинам и т.д. так и не смогли освоить даже минимального набора слов типа "пожалуйста-спасибо-сколько стоит".
Автор: Коати
Дата: 29.11.2012 10:07
Re: О фильмах
Цитата:
Сообщение от Старший Офицер >>>
Я в школе учил английский, и в училище, и в академии. Когда попал в Германию знал только -Гитлер капут, хенде хох и гебен зи мир битте айн кусочек хлеба. Но сработал эффект солёного огурца ( т.е. если огурец попадает в солёную воду, то рано или поздно он становится солёным). Сейчас я по немецки говорю лучше, чем по английски.
Я английский учила и в школе, и в универе, и канминимум сдавала. И таки мой английский - развлечение для всех, кто его более-менее знает, не говоря уж о англофонных гражданах.
Автор: чокнутая выхухоль
Дата: 29.11.2012 10:09
Re: О фильмах
Цитата:
Сообщение от Коати >>>
Я английский учила и в школе, и в универе, и канминимум сдавала. И таки мой английский - развлечение для всех, кто его более-менее знает, не говоря уж о англофонных гражданах.
Лондон из зе кепитал оф гретбритани!
Стоговз фемили - май фазер из инжениар, май мазер из тичер!
Ху из он дьюти тудей?
Автор: Baloo
Дата: 29.11.2012 10:09
Re: О фильмах
Цитата:
Сообщение от Коати >>>
И таки мой английский - развлечение для всех
Русский разговорный тоже. :-)
Автор: Коати
Дата: 29.11.2012 10:10
Re: О фильмах
Цитата:
Сообщение от Baloo >>>
Русский разговорный тоже. :-)
Русский я знаю. не побоюсь этого слова, очень хорошо.
Автор: Коати
Дата: 29.11.2012 10:10
Re: О фильмах
Цитата:
Сообщение от чокнутая выхухоль >>>
Лондон из зе кепитал оф гретбритани!
Стоговз фемили - май фазер из инжениар, май мазер из тичер!
Ху из он дьюти тудей?
Ай эм принцесс силвиа!!!
Автор: чокнутая выхухоль
Дата: 29.11.2012 10:12
Re: О фильмах
Цитата:
Сообщение от Коати >>>
Русский я знаю. не побоюсь этого слова, очень хорошо.
(протягивая черенок от лопаты)
знаешь ли ты слова "клепсидра" и "перст указующий"? Ж8)))
Автор: чокнутая выхухоль
Дата: 29.11.2012 10:14
Re: О фильмах
Цитата:
Сообщение от Коати >>>
Ай эм принцесс силвиа!!!
Ай эм Маззи! Ай эм биг Маззи! Ай лайк клок!!!

Ай эм хангри! (шарит в офисном холодильнике, но находит только коробку мацы с истекшим в июне сроком годности)
Автор: Коати
Дата: 29.11.2012 10:15
Re: О фильмах
Цитата:
Сообщение от чокнутая выхухоль >>>
Лондон из зе кепитал оф гретбритани!
Стоговз фемили - май фазер из инжениар, май мазер из тичер!
Ху из он дьюти тудей?
Ай эм принцесс силвиа!!! Ай воз борн by таун оф воронеж! Ленин лидер грейт соушелист революшн!
Автор: чокнутая выхухоль
Дата: 29.11.2012 10:16
Re: О фильмах
Цитата:
Сообщение от Коати >>>
Ленин лидер грейт соушелист революшн!
(теряет дар речи и словарный запас)


%))
Автор: Коати
Дата: 29.11.2012 10:21
Re: О фильмах
Цитата:
Сообщение от чокнутая выхухоль >>>
(протягивая черенок от лопаты)
знаешь ли ты слова "клепсидра" и "перст указующий"? Ж8)))
А также еще много страшных слов :)
Автор: Anton_
Дата: 29.11.2012 10:46
Re: О фильмах
Цитата:
Сообщение от Коати >>>
Ай эм принцесс силвиа!!! Ай воз борн by таун оф воронеж! Ленин лидер грейт соушелист революшн!
*Стоя, торжественно*
United forever in friendship and labour...
http://www.sovmusic.ru/m/ussr_eng.mp3
http://sovmusic.ru/download.php?fname=ussr_eng

P.S. Чтоб два раза не вставать:
http://sovmusic.ru/download.php?fname=ussr_g2
http://sovmusic.ru/download.php?fname=hymneder
http://sovmusic.ru/download.php?fname=ussr_lt
http://sovmusic.ru/download.php?fname=ussr_hu

P.P.S. *размышляя, последует ли пуск ХМа...*
http://sovmusic.ru/download.php?fname=ussr_kol
Автор: yamuga с работы
Дата: 29.11.2012 11:23
Re: О фильмах
Цитата:
Сообщение от Ветеран СГВ >>>
Это вы молодец. Обычно у нас почему-то не принято становиться "соленым огурцом": по своей службе в Польше помню, что наверное 90% военнослужащих и гражданских, которые прожили в стране по 2-3 года, каждый день смотрели польское телевидение, ходили по магазинам и т.д. так и не смогли освоить даже минимального набора слов типа "пожалуйста-спасибо-сколько стоит".
Хе-хе. А вот как дама прожила в Риге больше 40 лет, работала официанткой, а латышский так и не выучила. Установка видно такая психологическая - типа " имперская" - это "они" должны язык учить. Вот видно и Польша так воспринималась. А Германия хоть и бывший враг, побежденный, но все же равный.
Автор: Ветеран СГВ
Дата: 29.11.2012 11:27
Re: О фильмах
Цитата:
Сообщение от yamuga с работы >>>
Хе-хе. А вот как дама прожила в Риге больше 40 лет, работала официанткой, а латышский так и не выучила. Установка видно такая психологическая - типа " имперская" - это "они" должны язык учить. Вот видно и Польша так воспринималась. А Германия хоть и бывший враг, побежденный, но все же равный.
Я так понимаю, шо у наших на Брайтоне тоже такая же установка ;))

А то рассказывают, что тамошние бывшие советские, прожив лет по 10 и даже получив гражданство, английску мову знать не хочут категориццки :)))))))))
Автор: Старший Офицер
Дата: 29.11.2012 11:30
Re: О фильмах
Цитата:
Сообщение от yamuga с работы >>>
Хе-хе. А вот как дама прожила в Риге больше 40 лет, работала официанткой, а латышский так и не выучила. Установка видно такая психологическая - типа " имперская" - это "они" должны язык учить. Вот видно и Польша так воспринималась. А Германия хоть и бывший враг, побежденный, но все же равный.
Нет. Очевидно в том месте русский разговорный занимал всё прстранство, а латышский был не нужен совсем.
Автор: yamuga с работы
Дата: 29.11.2012 11:37
Re: О фильмах
Цитата:
Сообщение от Старший Офицер >>>
Нет. Очевидно в том месте русский разговорный занимал всё прстранство, а латышский был не нужен совсем.
Не думаю. Сфера обслуживания наверняка была двуязычной. Это не гарнизон или какой-нибудь закрытый городок - Рига без всяких цифр.
Автор: Baloo
Дата: 29.11.2012 11:42
Re: О фильмах
Цитата:
Сообщение от Коати >>>
Русский я знаю. не побоюсь этого слова, очень хорошо.
Я разве спорю.
Автор: yamuga с работы
Дата: 29.11.2012 11:43
Re: О фильмах
Цитата:
Сообщение от Ветеран СГВ >>>
Я так понимаю, шо у наших на Брайтоне тоже такая же установка ;))

А то рассказывают, что тамошние бывшие советские, прожив лет по 10 и даже получив гражданство, английску мову знать не хочут категориццки :)))))))))
Брайтон - чайна... отставить jewish-town. Там просто не нужно.
Автор: Старший Офицер
Дата: 29.11.2012 11:45
Re: О фильмах
Цитата:
Сообщение от yamuga с работы >>>
Не думаю. Сфера обслуживания наверняка была двуязычной. Это не гарнизон или какой-нибудь закрытый городок - Рига без всяких цифр.
Тогда, наверное, не всё так плохо. Наверняка десяток другой обиходных фраз она знала. Иначе невозможно.
Автор: Ветеран СГВ
Дата: 29.11.2012 12:12
Re: О фильмах
Цитата:
Сообщение от Старший Офицер >>>
Тогда, наверное, не всё так плохо. Наверняка десяток другой обиходных фраз она знала. Иначе невозможно.
Возможно. Главное - обращаться к иностранцу на "ты" и говорить громче. Тогда точно поймет ;))
Автор: Hund_1
Дата: 29.11.2012 12:34
Re: О фильмах
Цитата:
Сообщение от yamuga с работы >>>
Хе-хе. А вот как дама прожила в Риге больше 40 лет, работала официанткой, а латышский так и не выучила. Установка видно такая психологическая - типа " имперская" - это "они" должны язык учить. Вот видно и Польша так воспринималась. А Германия хоть и бывший враг, побежденный, но все же равный.
Запросто. Где, как и когда она должна была учить латышский язык?
Да и не стремилось автохтонное население к распространению своего языка.
Автор: Кадет Биглер
Дата: 29.11.2012 12:39
Re: О фильмах
Цитата:
Сообщение от Дед Григорий >>>
я где-то читал, что даже сейчас(после 50 лет дружбы и союза) боле 80% немцев говорит по-английски, но только считанные проценты англичан - по-немецки. У них это не комильфо.
По моему опыту поездок в Германию - не говорят немцы по-английски. Даже официанты в кабаках ни слова не понимают. Ну, или, может, это у меня такой английский.
Автор: чокнутая выхухоль
Дата: 29.11.2012 12:46
Re: О фильмах
Цитата:
Сообщение от Ветеран СГВ >>>
Возможно. Главное - обращаться к иностранцу на "ты" и говорить громче. Тогда точно поймет ;))
(орет, размахивая руками, и сдвинув на затылок картуз)
ПРИВЕТСТВУЕМ! ТЫСЯЧНОГО ПАССАЖИРА РЕЙСА НЬЮ-ЙОРК - СТАМБУЛ - ОДЕССА!
Автор: Обсерватор
Дата: 29.11.2012 13:01
Re: О фильмах
Лишенец
Автор: Hund_1
Дата: 29.11.2012 13:45
Re: О фильмах
Общение с лишенцем удалено
Автор: Kamyshinka
Дата: 29.11.2012 13:54
Re: О фильмах
Цитата:
Сообщение от Ветеран СГВ >>>
Я так понимаю, шо у наших на Брайтоне тоже такая же установка ;))

А то рассказывают, что тамошние бывшие советские, прожив лет по 10 и даже получив гражданство, английску мову знать не хочут категориццки :)))))))))
А им не очень надоть.
Я тут пообщалась с русскими иммигрантами в Испании. Моя подруга хорошо знает испанский и понимает каталонский. И, нигде не числясь официально, зарабатывает столько,что хватает на жизнь, снимать жилье и ездить в Индию в отпуск. Не особо напрягаясь. Освоила кучу новых профессий.
Девушка,с которой они снимают комнату, работает экскурсоводом с русскими туристами, испанским не владеет, не лежит у нее душа к этому языку. А когда ты варишься в "своей" среде, то иностранный тебе особо и ни к чему.
Автор: Ветеран СГВ
Дата: 29.11.2012 13:58
Re: О фильмах
Цитата:
Сообщение от Kamyshinka >>>
А когда ты варишься в "своей" среде, то иностранный тебе особо и ни к чему.
понятно. Т.е. по телевизору она смотрит исключительно русские каналы, отовариваться ходит в магазин к таким же русским эмигрантам, на улице ни с кем не разговаривает... Знакомо.
Автор: Обсерватор
Дата: 29.11.2012 14:00
Re: О фильмах
Лишенец
Автор: Hund_1
Дата: 29.11.2012 14:21
Re: О фильмах
Общение с лишенцем удалено
Автор: Kamyshinka
Дата: 29.11.2012 14:25
Re: О фильмах
Цитата:
Сообщение от Ветеран СГВ >>>
понятно. Т.е. по телевизору она смотрит исключительно русские каналы, отовариваться ходит в магазин к таким же русским эмигрантам, на улице ни с кем не разговаривает... Знакомо.
Ну, в том районе Барселоны, преимущественно, пакистанцы (?) держат магазины. Да и, честно говоря, я сама в Испании пользовалась тремя испанскими словами, и мне хватало. Для общения в магазинах.
Автор: ig_71
Дата: 29.11.2012 14:37
Re: О фильмах
Цитата:
Сообщение от Kamyshinka >>>
я сама в Испании пользовалась тремя испанскими словами, и мне хватало. Для общения в магазинах.
Сразу навеяло:

Цитата:
Парень оказался наблюдательным и сразу рассказал, какие именно ящики были загружены вместе с тем, в котором находился интересующий нас большой шар и где они сейчас лежат. Потом поделился воспоминаниями, что из груза было тяжелее всего тащить при не очень большом объеме. Описал общий план трюма и рассказал, где расположены оба ведущих в него люка. Про второй, кстати, мы были не курсе. В общем, беседа получилась очень содержательной, в силу чего дону пришлось скучать в сарае не полчаса, как поначалу планировалось, а почти полтора.
Войдя, дон Хулио сразу сообщил, что он готов принять наши предложения, после чего начал рассказывать о содержимом трюма. Но благодаря Хосе дядя Миша уже имел неплохое представление о предмете, поэтому, выслушав несколько фраз, он встал и рявкнул почти по-русски:
- Врешь, huesos*!
После чего без замаха оформил собеседнику строгий выговор с занесением в печень.

*Доходяга (исп).
Автор: djtyysq
Дата: 29.11.2012 14:38
Re: О фильмах
Цитата:
Сообщение от Кадет Биглер >>>
По моему опыту поездок в Германию - не говорят немцы по-английски. Даже официанты в кабаках ни слова не понимают. Ну, или, может, это у меня такой английский.
2003 г. Берлинская подземка.
Еду, читаю путеводитель. Подходит девушка хиппового вида, вся в дредах и что-то лопочет. "Наверное, попрошайка" - думаю я и отвечаю: "Ихь бин аусландише унд нихьт ферштеен дойч."
А она так жалобно смотрит и говорит: "Йо тикет, плииз."
Показал. Контролёрка оказалась.
Так что молодежь знает, видимо.
Автор: djtyysq
Дата: 29.11.2012 14:41
Re: О фильмах
Цитата:
Сообщение от ig_71 >>>
Сразу навеяло: "- Врешь, huesos*!
После чего без замаха оформил собеседнику строгий выговор с занесением в печень. @ Доходяга
В смысле "костлявый, кости"
Автор: Сильвер
Дата: 29.11.2012 15:12
Re: О фильмах
Цитата:
Сообщение от чокнутая выхухоль >>>
(орет, размахивая руками, и сдвинув на затылок картуз)
ПРИВЕТСТВУЕМ! ТЫСЯЧНОГО ПАССАЖИРА РЕЙСА НЬЮ-ЙОРК - СТАМБУЛ - ОДЕССА!
Бездуховность! :-(

В первоисточнике было: "Нью-Йорк-Константинополь-Одесса"...
Автор: чокнутая выхухоль
Дата: 29.11.2012 15:16
Re: О фильмах
Цитата:
Сообщение от Сильвер >>>
Бездуховность! :-(

В первоисточнике было: "Нью-Йорк-Константинополь-Одесса"...
давно было, склероссс %)
Автор: Коати
Дата: 29.11.2012 15:48
Re: О фильмах
Цитата:
Сообщение от Baloo >>>
Я разве спорю.
Тогда чем вызван твой комментарий?
Автор: Baloo
Дата: 29.11.2012 16:18
Re: О фильмах
Цитата:
Сообщение от Коати >>>
Тогда чем вызван твой комментарий?
Оль, ну правда, твоя речь вызывает улыбку.
Автор: LoneWolf
Дата: 29.11.2012 17:10
Re: О фильмах
Цитата:
Сообщение от Baloo >>>
Оль, ну правда, твоя речь вызывает улыбку.
Можно, я за брата медведа объясню? он стесняеццо.
Сестра, речь не за акцент, а за образность ;-)))))
Автор: LoneWolf
Дата: 29.11.2012 17:16
Re: О фильмах
Цитата:
Сообщение от Kamyshinka >>>
Да и, честно говоря, я сама в Испании пользовалась тремя испанскими словами,
(машинально) сoño tu madre (ой...) :))))



Часовой пояс GMT +2, время: 03:22.
vBulletin® v3.8.1, Copyright ©2000-2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
дешевые матрасы в москве
Интернет-магазин Флорапласт арки для дачи
2002 - 2011 © Bigler.ru Перепечатка материалов в СМИ разрешена с ссылкой на источник. Разработка, поддержка VGroup.ru
Кадет Биглер: cadet@bigler.ru   Вебмастер: webmaster@bigler.ru   
    Rambler's Top100