![]() |
|
||||
|
|
На воду спускается японский авианосец Шинано - крупнейший авианосец Второй мировой войны. ---------------------------------------------------- Пш-ш-ш-ш... Англоязычные источники, мать их... "Синано" он был... |
|
> to Uncle Fedor > На воду спускается японский авианосец Шинано - крупнейший авианосец Второй мировой войны. > ---------------------------------------------------- > Пш-ш-ш-ш... > Англоязычные источники, мать их... "Синано" он был... ---------------------------------------------------- В каком то топике уже была разборка Мицубиси или Митсубиши, Синано или Шинано, это надо спрашивать хорошего специалиста-япониста, а переводить латинскую транскрипцию sh как с - это русская традиция, реальный звук промежуточный, хотя и ближе к с (за два года на Сахалине японского радио наслушался). |
|
> to aviapasha > > to Uncle Fedor > > На воду спускается японский авианосец Шинано - крупнейший авианосец Второй мировой войны. > > ---------------------------------------------------- > > Пш-ш-ш-ш... > > Англоязычные источники, мать их... "Синано" он был... > ---------------------------------------------------- > В каком то топике уже была разборка Мицубиси или Митсубиши, Синано или Шинано, это надо спрашивать хорошего специалиста-япониста, а переводить латинскую транскрипцию sh как с - это русская традиция, реальный звук промежуточный, хотя и ближе к с (за два года на Сахалине японского радио наслушался). ============================================ Собственно, все в один голос и говорят, что язык "свистящий". :-) |
|
Автор:
Палыч
Дата: 04.10.2007 16:55 |
| А корабль оказался невезучим - в первом же походе его грохнул Джо Инрайт четырьмя торпедами с ПЛ "Арчер-фиш". |
|
> to Палыч > А корабль оказался невезучим - в первом же походе его грохнул Джо Инрайт четырьмя торпедами с ПЛ "Арчер-фиш". ---------------------------------------------------- Да какой там поход - он переходил из одной базы в другую: из Йокосуки в Курэ, авиации на борту не было, зато было дохрена работяг с верфи. Вот: http://kaigun.dn.farlep.net/tech_dep/shinano.html "После завершения ходовых испытаний (11 ноября 1944 г.) в связи с возрастающей воздушной угрозой было решено перевести "Синано" из Йокосуки в считавшуюся более безопасной базу Куре, где авианосец должен был завершить достройку и приступить к боевой подготовке. К этому моменту на "Синано" еще не было установлено все необходимое оборудование - трюмные помпы, осушительные насосы, переборки не были проверены на герметичность, отсутствовали уплотнения трубопроводов и кабелей. Экипаж, набранный с других кораблей и судов, не был в достаточной степени знаком с новым авианосцем, а присутствие на корабле большого числа рабочих вносило дополнительный элемент дезорганизации. Вечером 28 ноября 1944 г. "Синано" (командир - капитан 1 ранга Абэ Тосио) в сопровождении эсминцев "Хамакадзэ", "Юкикадзэ" и "Исокадзэ" вышел из Йокосуки. На борту авианосца находилось 2515 человек команды и рабочих верфи. Максимальная скорость корабля была ограничена 20 узлами, поскольку в рабочем состоянии находились только восемь из двенадцати котлов. Около 19 часов авианосец был обнаружен радаром американской подводной лодки "Арчерфиш", патрулировавшей у выхода из Токийского залива. Задачей лодки являлось спасение экипажей американских бомбардировщиков, бомбивших район Токио, однако из-за перерыва в действиях авиации лодке было позволено вести свободную охоту. Только в 21.40 американцы установили, что преследуют авианосец, но к этому времени на "Синано" уже обнаружили работу вражеского радара. Капитан 1 ранга Абэ считал, что ему предстоит встреча с группой вражеских лодок, поэтому авианосец продолжал идти противолодочным зигзагом, а "Исокадзэ", пытавшемуся атаковать "Арчерфиш", было приказано занять свое место в ордере. Долгое время расстояние между "Синано" и лодкой оставалось примерно одинаковым - около 90 кабельтовых, но около 22.30 "Синано" из-за перегрева одного из гребных валов вынужден был уменьшить скорость до 18 узлов. Это обстоятельство, а также противолодочный зигзаг решили судьбу авианосца. Уже отставшая лодка смогла догнать авианосец и занять выгодную позицию. Около 3 часов, изменив в очередной раз курс, "Синано" двинулся прямо на нее, дистанция сократилась с 60 до нескольких кабельтовых. Пропустив головной эсминец, командир американской лодки капитан 2 ранга Инрайт приказал дать шеститорпедный залп. Положение авианосца было неидеальным, стрелять приходилось с его кормовых курсовых углов. Торпеды были выпущены с интервалом 8 секунд, и в момент, когда пятая торпеда выходила из аппарата, первая уже поразила "Синано" в правый борт, вслед за ней раздалось еще три взрыва. Было 03.17 29 ноября. Одна из торпед попала в район 104-го шпангоута, затопив пост живучести © 2, а также компрессорное отделение правого борта (шп. 89-103) и погреба зенитного боезапаса. Внешнее котельное отделение © 3 было затоплено очень быстро, и весь находившийся там персонал погиб, вода также начала поступать в смежные с ним котельные отделения © 1 и © 7. Причиной затопления внешнего машинного отделения правого борта стало попадание торпеды в отсек сальника гребного вала (район 161-го шпангоута) и течь через набивку сальника. Еще одна торпеда попала в кормовые цистерны авиационного бензина между 188-м и 201-м шпангоутами. На "Синано" еще не было авиагруппы, и цистерны были пусты, но это попадание привело к затоплению кладовых, разрушению палуб над местом взрыва и гибели личного состава, отдыхавшего в кубриках в этой зоне. Американские торпеды имели заряд в 330 кг. Сразу после взрывов торпед "Синано" получил крен 9-10°. Контрзатоплением отсеков противоположного борта удалось лишь на некоторое время задержать крен на отметке 12°, но поступление больших масс воды взять под контроль не удалось. Причиной этого стало все-таки не начальное разрушение подводной защиты, которое было довольно обширным (в ряде случаев упорные бимсы, поддерживающие противоторпедную переборку, обрушились на тонкую фильтрационную переборку, пробили ее, что привело к затоплению находящихся за этой переборкой отсеков), а отсутствие герметичности переборок. Начальный крен в 10° соответствовал ожидаемой величине при попадании шести торпед, но в дальнейшем вместо его уменьшения наблюдалась постоянная фильтрация воды из отсека в отсек. Присутствие большого числа гражданских рабочих вносило дополнительную путаницу и неразбериху, наблюдались даже абсолютно нехарактерные для японского флота отдельные случаи невыполнения приказов и паники. В 5 часов утра "Синано" еще имел малый ход и крен 13°, но к этому времени уже стало ясно, что довести корабль до мелководья не удастся. В 07.00 из-за отсутствия пресной воды прекратилась подача пара в машинные отделения, машины были остановлены, а их персонал получил приказ подняться наверх. Попытка буксировать "Синано" эсминцами эскорта не удалась, равно как и последняя попытка спрямить корабль затоплением котельных отделений левого борта, а в 09.00 на авианосце прекратилась подача электроэнергии. В 10.18 капитан 1 ранга Абэ вынужден был отдать приказ покинуть корабль. Эсминцы эскорта подошли непосредственно к борту "Синано" и начали прием команды. Крен авианосца, достигший к этому времени 30°, продолжал расти, и около 11 часов "Синано" перевернулся и затонул в точке 33°20' с.ш. и 136°20' в.д. Эсминцы эскорта приняли на борт 1080 человек, 1435 человек были объявлены пропавшими без вести, но, видимо, часть из них была спасена прибрежными судами, так как считается, что с авианосцем погибла только четверть его экипажа. Командир корабля капитан 1 ранга Абэ отказался покинуть "Синано" и погиб вместе с ним." |
|
> to aviapasha > > to Uncle Fedor > > На воду спускается японский авианосец Шинано - крупнейший авианосец Второй мировой войны. > > ---------------------------------------------------- > > Пш-ш-ш-ш... > > Англоязычные источники, мать их... "Синано" он был... > ---------------------------------------------------- > В каком то топике уже была разборка Мицубиси или Митсубиши, Синано или Шинано, это надо спрашивать хорошего специалиста-япониста, а переводить латинскую транскрипцию sh как с - это русская традиция, реальный звук промежуточный, хотя и ближе к с (за два года на Сахалине японского радио наслушался). ---------------------------------------------------- По правилам транскрибирования принято писать "с" в русской транскрипции или "sh" в латинской. В качестве справочника можно смотреть географическую карту. Ну и специализация у меня - та самая. :) |
|
Цитата:
Смотрим на карту - Шикотан! |
|
Автор:
strigiformer
Дата: 04.10.2010 10:05 Re: День 04-10-1944: На воду спускается японский... |
| Так в том и штука! Пусть возвращают себе Сикотан, а у нас такого острова нету! |
|
Цитата:
А командир "Синано" Абэ - младший брат вице-адмирала Абэ, потерявшего "Хиэй" и уволенного на пенсию в 1943. |
| Максез, у меня есть вопросик не в тему. В "Битве за Средиземное море. Взгляд победителей", в описании высадки британцев на "Полу" упоминаются доставаемые из рундуков абордажные сабли. Не знаете, они во ВМВ действительно входили в штат вооружения британских кораблей? Или что-то типа ритуальных самурайских мечей? |
|
Цитата:
|
|
Цитата:
|
|
Цитата:
Цитата:
|
|
Цитата:
|
|
Цитата:
|
|
Цитата:
|
|
Цитата:
|
|
LoneWolf, Maxez Спасибо, весьма познавательно. Но (возвращаясь к RN) если сабли стали церемониальным оружием в 30 годы, то их должно быть на борту пара штук (как у нас в частях для знаменного караула)? На абордажную партию вряд ли хватит? Вряд ли после снятия с вооружения про них просто забыли (или предложили выкинуть за борт)? Сдача на склады, "акт, прОтокол, сдал-принял, отпечатки пальцев" (С) ? Хотя... Взял кто-то один церемониальную саблю, чисто для прикола (чай, реальный абордаж!) - а в книжку попало уже с "как правило, высаживаясь на корабль противника,...". В литературе такое часто - один раз случилось, а литераторы превращают в рядовое ежедневное событие. Кстати, оттуда же - упоминается попытка снятия с крейсера орудий МЗА. Нетрезвое воображение нарисовало толстых усатых прапоров (классических, здоровенных, со складов артвооружения), лезущих на борт с зажжеными горелками газосварки в зубах - ужос! :-) |
|
Цитата:
|
|
Цитата:
Цитата:
Трофей, однако;-)) Для британцев любые МЗА на тот момент представляли выраженный интерес. Цитата:
|
|
Цитата:
|
|
Цитата:
|
|
Цитата:
|
|
Автор:
Pingvin
Дата: 04.10.2010 14:24 Re: День 04-10-1944: На воду спускается японский... |
|
|
Цитата:
|
| Насчет потребности в МЗА - это понятно, в книжке про это сказано явно. Там описываются пьяные перепуганные итальянцы (экипаж крейсера) - думаю, чего же это они так напугались в войне со вполне цивилизованным противником? Никто же не ждал, что их тут на месте самурайскими мечами, в смысле абордажными саблями, накрошат в салат "ошибка сапера". Ну, плен. Опять же - как автоматы снимать? Сваркой, и вряд ли электрической? Кто за имущество (у нас) отвечает? Прапорщики/мичманы. Ну и по сумме вообразилась зверская картина, от которой не только пьяный италянец обделается. :-) |
|
Цитата:
|
|
Автор:
Pingvin
Дата: 04.10.2010 14:32 Re: День 04-10-1944: На воду спускается японский... |
|
|
Цитата:
|
|
Цитата:
|
|
Цитата:
Кстати, офицеры ВМФ СССР/России свои кортики на выход в море брали/берут? Имею в виду боевой/учебный поход, а не с дружеским визитом? |
|
Цитата:
|
|
Цитата:
|
|
Цитата:
|
|
Цитата:
|
|
Цитата:
|
| Ответ |
|
Форум Bigler.ru
>
День 04-10-1944: На воду спускается японский...
(Событие)
|
|
2002 - 2011 © Bigler.ru Перепечатка материалов в СМИ разрешена с ссылкой на источник. Разработка, поддержка VGroup.ru Кадет Биглер: cadet@bigler.ru Вебмастер: webmaster@bigler.ru |