Bigler.Ru - Армейские истории
Rambler's Top100

Форум Bigler.ru > Обсуждение > (от 13-10-02) http://www.practicalairsoft.co... (История)
Имя
Пароль
Регистрация

Ответ
Автор: Лёньчик.
Дата: 13.10.2002 23:45
По-английски хорошо, конечно, но, bishop,неужели на русский нельзя было по-человечески перевести? Скаких пор combat engineer это "военный идеолог"?
"starts winning its heart and mind"="(змея) остаётся преданной Её Величеству душой и телом"???
Ну и так далее.
Автор: SRT
Дата: 14.10.2002 03:01
COTS это "контрольно-испытательная установка"
Автор: vzbzdun
Дата: 14.10.2002 07:26
COTS = Common Off The Shelf
Ширпотреб по нашему
Автор: Mexican
Дата: 14.10.2002 23:24
[C транслита]
Стилусом никак переводил?



Часовой пояс GMT +2, время: 05:38.
vBulletin® v3.8.1, Copyright ©2000-2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
кровать с мягкой спинкой
Магазин на сайте www.floraplast.ru корзинки для садоводов
2002 - 2011 © Bigler.ru Перепечатка материалов в СМИ разрешена с ссылкой на источник. Разработка, поддержка VGroup.ru
Кадет Биглер: cadet@bigler.ru   Вебмастер: webmaster@bigler.ru   
    Rambler's Top100