![]() |
|
|
Автор:
Ржавый Каркас
Дата: 28.04.2003 17:08 |
Да, хотелось бы услышать это собственными ушами. Поискать чтоли интеллигентного айзербайджанца и попросить?.. А что, москвичи так плохо говорят по-русски? Мне всегда казалось, что московский акцент де-факто является стандартом официального произношения... Впрочем, не знаю, я могу и ошибаться. Хотя ничего ужасного в московском произношении не нахожу. |
Автор:
Логопед
Дата: 28.04.2003 17:25 |
> to Ржавый Каркас Мне всегда казалось, что московский акцент де-факто является стандартом официального произношения... Впрочем, не знаю, я могу и ошибаться. Хотя ничего ужасного в московском произношении не нахожу. ---------------------------------------------------- Не верно. Стандарт произношения - питерский. Это рассказывала одна тетка - диктор с местного латвийского телевидения, которая училась в школе дикторов в Москве. Так что, правильно - питерский "дождь", а неправильно - московский "дожжь", правильно - питерские "Владимирович, Михайлович", а неправильно - московские "Владимыч, Михалыч" |
Автор:
Stroybat
Дата: 28.04.2003 22:06 |
Логопеду: Вобще-то, литературно-правильным считается говорить "дощь", "четверьг", "церьковь". Передача об этом была на радио, а наука о правильном произношении называется (из той же передачи) - орфоэпия. |
> to Ржавый Каркас А что, москвичи так плохо говорят по-русски? Мне всегда казалось, что московский акцент де-факто является стандартом официального произношения... Впрочем, не знаю, я могу и ошибаться. Хотя ничего ужасного в московском произношении не нахожу. ---------------------------------------------------- Москвичи говорят по-русски плохо. Собственно, "новорусский стиль", который сейчас передразнивают все кому не лень, это и есть московский русский. Исковерканный, с растягиванием гласных и проглатыванием окончаний. О правильнм произношении числительных забыли даже дикторы на ТВ, не говоря о разнице между словами "надеть" и "одеть". |
Автор:
Логопед
Дата: 28.04.2003 22:44 |
Стройбат, тут вроде, прав ты, а не моя память. Мои извинения... Давно было то интервью с диктором, это я спутал по памяти, и ровно наоборот. http://www.philol.msu.ru/rus/galya-1/index1.htm http://www.philol.msu.ru/rus/galya-1/orfoepija/history.htm "...За последние 70 лет многие из старых произносительных норм по разным причинам подверглись существенным изменениям. Так, по старомосковским нормам в некоторых словах, заимствованных из церковно-славянского (старославянского) языка, необходимо было произносить звонкую пару согласному звуку [х]: бога, блага, благодать, господь, господи. В соответствии с этой нормой в позиции конца слова произносился [х]: бог [бох], благ [блах]. В современном русском литературном произношении в этих словах произносится [г] (на конце [к] - благ [блак]), кроме слова бог, которое сохранило произнесение [бох] и междометия господи! Так же и сочетание чн, которое по старомосковским нормам должно было произноситься как [шн], в настоящее время вытеснено произнесением [ч'н] и осталось только в нескольких словах. Обычно старый вариант произнесения поддерживается в театральной речи, в речи дикторов радио, телевидения. " |
Автор:
Логопед
Дата: 28.04.2003 22:54 |
даже вот ишшо каароче в натуре! - московская (официальная) норма - http://www.philol.msu.ru/rus/galya-1/orfoepija/mosk.htm питерская - http://www.philol.msu.ru/rus/galya-1/orfoepija/peter.htm |
> to Кадет Биглер О правильнм произношении числительных забыли даже дикторы на ТВ, не говоря о разнице между словами "надеть" и "одеть". ---------------------------------------------------- Угу. В наш огород камушек. Хотя просклонять сложные числительные я еще могу: сайт Кадетта Биглера с его тремя миллионами семьюста сорока четырьмя тысячами девятиста восьмьюдесятью восьми посетителями:) |
> to Кадет Биглер ---------------------------------------------------- Москвичи говорят по-русски плохо. Собственно, "новорусский стиль", который сейчас передразнивают все кому не лень, это и есть московский русский. Исковерканный, с растягиванием гласных и проглатыванием окончаний. О правильнм произношении числительных забыли даже дикторы на ТВ, не говоря о разнице между словами "надеть" и "одеть". ---------------------------------------------------- И еще из московского стиля - "как бы", "на самом деле" и "да?". Плюс сочетания "ну тут как бы вопросов не возникает, да?". Почему-то очень сильно раздражает, в том числе по ТВ. Очень заразная вещь - знакомая побывала в командировке в Москве, - подхватила моментально. |
Автор:
Александр
Дата: 29.04.2003 11:39 |
> to MAXiS И еще из московского стиля - "как бы", "на самом деле" и "да?". Плюс сочетания "ну тут как бы вопросов не возникает, да?". Почему-то очень сильно раздражает, в том числе по ТВ. Очень заразная вещь - знакомая побывала в командировке в Москве, - подхватила моментально. ---------------------------------------------------- Странно, но "да?" в конце слова я всегда считал особенностью южно-русского диалекта, заимствованием из армянского языка. А москвичи действительно говорят немного не так, как у нас, более тянуче, что-ли. |
Вот еще ужасное словцо: "достаточно". В технических журналах оно цветет буйным цветом: достаточно дорогой, достаточно мощный... для чего (для кого) достаточно? Так надоели слова-паразиты, сил нет! |
Автор:
Александр
Дата: 29.04.2003 14:59 |
> to Кадет Биглер Вот еще ужасное словцо: "достаточно". В технических журналах оно цветет буйным цветом: достаточно дорогой, достаточно мощный... для чего (для кого) достаточно? Так надоели слова-паразиты, сил нет! ---------------------------------------------------- Еще любят слово "беспрецедентный". Типа б. охрана, б. меры безопасности, хотя ничего выдающихся в них нет. |
Автор:
Stroybat
Дата: 29.04.2003 15:11 |
Анекдот в тему: На первомайской демострации в годы застоя идёт мужик с плакатом: "Свободу Брежневу!" Его сразу за жабры: - Мужик, ты чо, офанарел? - Ну как же, вчера по телику сказали: "А в заключении Леонид Ильич сказал..." |
Автор:
Ржавый Каркас
Дата: 29.04.2003 15:31 |
Гм-гм... В целом идея ясна. Но с некоторыми частностями можно поспорить. Например, "определённый артикль" "конкретно" я слышал только от очень малообразованных молодых городских людей. Везде. А "неопределённым артиклем" "как бы" меня просто замучили в Иваново и... в Красноярске. Хотя в остальном красноярцы действительно говорили весьма правильно. "Да?" в конце предложения у меня ассоциируются с анекдотами про одесских евреев ("Таки Мойша купил же ж аптеку, да?"), а в Москве, у людей уровня хозяина палатки или управляющего сменой в магазине в последнее время часто слышу очень коротенькое "... , а?". Кстати, забавно: московская любовь к "на самом деле" - нервно курит в сторонке по сравнению с любовью жителей Лондона к слову "actually"... Которое как раз именно так и переводится. :-) А дикторы в последнее время действительно от рук отбились... Такой замусоренный язык в эфире! :-( Что касается слов "достаточно" и "безпрецедентный" - думаю это вообще нынешние короли моды. Как в своё время "углУбить" и "упрОчить", например. :-))) |
> to Александр ---------------------------------------------------- Странно, но "да?" в конце слова я всегда считал особенностью южно-русского диалекта, заимствованием из армянского языка. А москвичи действительно говорят немного не так, как у нас, более тянуче, что-ли. ---------------------------------------------------- Интонации у этого "да?" немного отличаются от южно-русского. На письме передать сложно, но у москвичей менее протяжно звучит и интонация не так к концу предложения вверх идет, что ли... Впрочем, это все мои тараканы по большей части. Последнее дело - попрекать человека словами-паразитами, а мне с трудом удается этого не делать :-( |
> to dazan Сейчас в меня начнут кидать кирзачами, но я все равно скажу! :) Самый красивый и правильный русский язык был в советские времена у русскоязычного населения республик Средней Азии! Можете кидаться, я уже нацепил стальную каску :) ---------------------------------------------------- Сначала: "Поясни!" (с) |
Автор:
Александр
Дата: 29.04.2003 16:34 |
> to MAXiS Последнее дело - попрекать человека словами-паразитами, а мне с трудом удается этого не делать :-( ---------------------------------------------------- Никто никого не попрекает. Просто чувствуются особенности диалекта когда в Россию приезжаю, или по телефону с ее жителями говорю. Интонации, набор слов, идиомы другие. |
> to MAXiS > to dazan Сейчас в меня начнут кидать кирзачами, но я все равно скажу! :) Самый красивый и правильный русский язык был в советские времена у русскоязычного населения республик Средней Азии! Можете кидаться, я уже нацепил стальную каску :) ---------------------------------------------------- Сначала: "Поясни!" (с) ---------------------------------------------------- Пояснение. В связи со спецификой, русский язык в Средней Азии был свободен от диалектических окрасок и очень близок к литературному. В Сибири русский тоже неплох, например по приезду в Томск мне местное произношение очень понравилось, правда, поначалу никак не мог привыкнуть к выражениям, типа "всяко", "всяко разно" :)) Самый атас был, это когда попал впервые в "настоящую" Россию, Горький, Владимир, Москва итд. Мне теперь очень стыдно, но тогда я очень много смеялся. :) |
И еще из московского стиля - "как бы", "на самом деле" и "да?". Плюс сочетания "ну тут как бы вопросов не возникает, да?". ============ Года два назад встретился с экс-коллегами по спорту, с некоторыми аж со школьного выпуска не виделся. Посидели, пивка попили, зашел разговор кто чем живет. Я спрашиваю: "от Илюхи вести есть?" (был такой у нас, кличка "Девятый Вал", в тяжелом весе начал выступать, лет, по-моему, с 13-ти. Круг общения по интересам - братаны-бычары). А мне в ответ: "а он, как бы, умер..." Чернуха, понимаю, но долгое время мне не давал покоя вопрос - помер он, или, как бы, жив? |
Автор:
Андро
Дата: 10.08.2006 00:29 |
> to Замполит > > to Кадет Биглер > О правильнм произношении числительных забыли даже дикторы на ТВ, не говоря о разнице между словами "надеть" и "одеть". > ---------------------------------------------------- > > Угу. В наш огород камушек. Хотя просклонять сложные числительные я еще могу: сайт Кадетта Биглера с его тремя миллионами семьюста сорока четырьмя тысячами девятиста восьмьюдесятью восьми посетителями:) ---------------------------------------------------- четыре ошибки. Прав Кадет. семьюстами девятьюстами восемьюдесятью восемью |
[C транслита] > то Андро > > то Замполит > > > то Кадет Биглер > > О правильнм произношении числительных забыли даже дикторы на ТВ, не говоря о разнице между словами "надеть" и "одеть". > > ---------------------------------------------------- > > > > Угу. В наш огород камушек. Хотя просклонять сложные числительные я еще могу: сайт Кадетта Биглера с его тремя миллионами семьюста сорока четырьмя тысячами девятиста восьмьюдесятью восьми посетителями:) > ---------------------------------------------------- > четыре ошибки. Прав Кадет. > семьюстами > девятьюстами > восемьюдесятью > восемью ========================= Не прошло и три года....(ц) почти :-) |
Ответ |
Форум Bigler.ru
>
(от 10-04-03) Абдуллаев отлично говорил...
(История)
|
2002 - 2011 © Bigler.ru Перепечатка материалов в СМИ разрешена с ссылкой на источник. Разработка, поддержка VGroup.ru Кадет Биглер: cadet@bigler.ru Вебмастер: webmaster@bigler.ru |