![]() |
|
|
Автор:
Tofsla
Дата: 12.02.2004 08:28 День 12-02-1922: Войска Блюхера под... |
Войска Блюхера под Волочаевкой разгромили белогвардейцев. Об этом была написана знаменитая песня "По долинам и взгорьям" на мотив белогвардейского "Марша дроздовцев". ---------------------------------------------------- Блюхер, уберите кохер, на хер (с) |
Автор:
Папаша Дорсет
Дата: 12.02.2004 10:05 Re: День 12-02-1922: Войска Блюхера под... |
> to Tofsla Об этом была написана знаменитая песня "По долинам и взгорьям" на мотив белогвардейского "Марша дроздовцев". > ---------------------------------------------------- По-моему вы ошибаетесь. На эту мелодию первым был написан не "Марш дроздовцев", а песня сибирских стрелков императорской армии еще в ПМВ, ибо ее первый куплет заканчивается словами: " шли на бой сибиряки..." |
Автор:
capt
Дата: 12.02.2004 15:34 Re: День 12-02-1922: Войска Блюхера под... |
2Папаша По-моему вы ошибаетесь. На эту мелодию первым был написан не "Марш дроздовцев", а песня сибирских стрелков императорской армии еще в ПМВ, ----------------------------- Точно. ИЗ ТАЙГИ, ТАЙГИ ДРЕМУЧЕЙ (Марш сибирских стрелков 1914 года) Из тайги, тайги дремучей, От Амура, от реки, Молчаливо, грозной тучей Шли на бой сибиряки. Их сурово воспитала Молчаливая тайга, Бури грозные Байкала И сибирские снега. Ни усталости, ни страха; Бьются ночь и бьются день, Только серая папаха Лихо сбита набекрень. Эх, Сибирь, страна родная, За тебя ль мы постоим, Волнам Рейна и Дуная Твой привет передадим! http://a-pesni.narod.ru/popular20/iz_tajgi.htm |
Автор:
Аспирант запаса
Дата: 12.02.2004 19:37 Re: День 12-02-1922: Войска Блюхера под... |
Насчет авторства мелодии. Есть такая украинская народная песня "Розпрягайте хлОпці кОней". Так вот там мелодия ОЧЕНЬ похожа, а появилась она гораздо раньше. кто не верит - см. http://gomin.uazone.net/song.php?song=24 Не хотел обидеть ни Блюхера, ни дроздовцев, ни сибиряков :-) |
> to Аспирант запаса > Насчет авторства мелодии. > Есть такая украинская народная песня "Розпрягайте хлОпці кОней". ---------------------------------------------------- Розпрягайте хлопци конив, Запрягайте хлопци жонив! |
> to Папаша Дорсет > > to Tofsla > Об этом была написана знаменитая песня "По долинам и взгорьям" на мотив белогвардейского "Марша дроздовцев". > > ---------------------------------------------------- > По-моему вы ошибаетесь. На эту мелодию первым был написан не "Марш дроздовцев", а песня сибирских стрелков императорской армии еще в ПМВ, ибо ее первый куплет заканчивается словами: " шли на бой сибиряки..." ---------------------------------------------------- Но марш дроздовцев также похоже написан на эту мелодию: Из Румынии походом Шел Дроздовский славный полк, Для спасения народа Нес геройский, трудный долг. Генерал Дроздовский гордо Шел с полком своим вперед Как герой, он верил твердо, Что он Родинк спасет. Верил он - настанет время, И опомнится народ, И он сбросит свое бремя И за нами в бой пойдет. Много он ночей бессоныз И лишений выносил, Но героев закаленных Путь далекий не страшил. Ведал он, что Русь Святая Истомилась под ярмом, Словно свечка, догорая, Угасает с каждым днем. Шли дроздовцы твердым шагом, Враг под натиском бежал, И с трехцветным русским флагом Славу полк себе стяжал. |
Автор:
Сейфулла
Дата: 12.02.2007 10:50 Re: День 12-02-1922: Войска Блюхера под... |
Это достаточно обычная практика - использование старой песни с новым текстом. Песни и марши кочевали и между противоборствующими сторонами и между странами. Сейчас под рукой в электронном виде нет, но если кому интересно, то могу набить с бумажной книги вариант этой песни на французском - белые офицеры-кавалеристы служили в Иностранном легионе и переложили эту и другие песни |
> to Замполит > И очень даже запросто, особенно учитывая изрядное количество украинцев на Дальнем Востоке. ---------------------------------------------------- У украинцев ужасающие песни. вот пример - Iхали козаки Iз Дону до дому, Пiдманули Галю, Забралы з собою. Ой, ти, Галю, Галю ж молодая, Пiдманули Галю, забралы з собою. Поехалы з нами, З нами козакамы. Лучше тобе буде, Чем в ридное маме. Ой, ти, Галю, Галю ж молодая, Лучше тобе буде, Чем в ридное маме. Везли, везли Галю Темними лiсами, Привязали Галю До сосны косами. Ой, ти, Галю, Галю ж молодая, Привязали Галю До сосны косами. Разбрелись по лiсi, Назбирали хмизу, Пидпалили сосну, Вiд гори до низу. Ой, ти, Галю, Галю ж молодая, Пидпалили сосну, Вiд гори до низу. Iхали козаки Iз Дону до дому, Пiдманули Галю, Забралы з собою. Горить, горить сосна, Горить та палае, Кричить Галя криком, Кричить, промовляе. Ой, ти, Галю, Галю ж молодая, Кричить Галя криком, Кричить, промовляе. Хто у лiсi буде, Той мене почуе, Той хто дочок мае, Хай iх научае! Ой, ти, Галю, Галю ж молодая, Той хто дочок мае, Хай iх научае! ++++++++++++ Перевод - дембеля Украинской Армии при следовании к месту приписки совершили акт совращения малолетней гражданки Галины, после чего совершили зверское убийство. Песня рекомендована Минпросом Республики Украина как колыбельная для девочек дошкольного и младшего школьного возраста. |
Автор:
Civilian
Дата: 12.02.2007 11:49 Re: День 12-02-1922: Войска Блюхера под... |
> to Logo-d > > to Замполит > > И очень даже запросто, особенно учитывая изрядное количество украинцев на Дальнем Востоке. > ---------------------------------------------------- > У украинцев ужасающие песни. > > вот пример - > > Iхали козаки > Iз Дону до дому, > Пiдманули Галю, > Забралы з собою. > ++++++++++++ > Перевод - дембеля Украинской Армии при следовании к месту приписки совершили акт совращения малолетней гражданки Галины, после чего совершили зверское убийство. > > Песня рекомендована Минпросом Республики Украина как колыбельная для девочек дошкольного и младшего школьного возраста. ---------------------------------------------------- Нет-нет-нет! Откройте глаза подрастающему поколению на подлинные ужасающие украинские зверства! Цитируйте правильно - там не "козаки" в песне, а "москали"! До чего довело страну правление Ющенко!!! |
Автор:
Пан Новичек
Дата: 12.02.2007 12:27 Re: День 12-02-1922: Войска Блюхера под... |
> to Сейфулла > Это достаточно обычная практика - использование старой песни с новым текстом. Песни и марши кочевали и между противоборствующими сторонами и между странами. > Сейчас под рукой в электронном виде нет, но если кому интересно, то могу набить с бумажной книги вариант этой песни на французском - белые офицеры-кавалеристы служили в Иностранном легионе и переложили эту и другие песни ---------------------------------------------------- Очень интересно. Если не слишком трудно, то пожалуйста... |
Автор:
Stroybat
Дата: 11.02.2008 23:30 Re: День 12-02-1922: Войска Блюхера под... |
> to Logo-d > У украинцев ужасающие песни. > > вот пример - > > Iхали козаки > Iз Дону до дому, > Пiдманули Галю, > Забралы з собою. > Ой, ти, Галю, Галю ж молодая, ---------------------------------------------------- Есть у меня эта песня на кассете, в исполнении Надежы Кадышевой. Как дойдет пленка до этой песни, сразу перематываю. |
Эдуард Шульман КОРОТЫШКИ в литературных кругах Спиши слова Писательская бригада прибыла на Беломорканал. Александр Безыменский увидел среди заключенных знакомого поэта - Сергея Алымова. - Ага! - говорит. - Серёжу прислали таскать тачку по долинам и по взгорьям. Примечание: Сергей Яковлевич Алымов(1892-1948) считался автором партизанской песни "По долинам и по взгорьям". Теперь говорят, что сочинял её другой человек - Панкратов. (http://lit-obraz.narod.ru/Vipusk13/shcul13.htm) |
Автор:
Сейфулла
Дата: 12.02.2008 10:10 Re: День 12-02-1922: Войска Блюхера под... |
to Пан Новичек лучше поздно чем никогда:-) http://www.legion-etrangere.com/fr/telecha/musique_chant.php шестая сверху - песня четвертого эксадрона - Chant du quatriХme escadron |
Александр Безыменский увидел среди заключенных знакомого поэта - Сергея Алымова. - Ага! - говорит. - Серёжу прислали таскать тачку по долинам и по взгорьям. ------------------------------------------ да, Безыменский обладал своеобразным чувством юмора. Известна его автоэпиграмма: Волосы дыбом, зубы торчком - Старый мудак с комсомольским значком! |
Надо бы исправить текст. Так, имхо, будет лучше: Войска Блюхера под Волочаевкой разгромили белогвардейцев. Об этом была написана знаменитая песня "По долинам и взгорьям" на мотив марша сибирских стрелков царской армии "Из тайги, тайги дремучей" (на этот же мотив был положен белогвардейский "Марш дроздовцев"). |
> to Шурик > Надо бы исправить текст. Так, имхо, будет лучше: > > Войска Блюхера под Волочаевкой разгромили белогвардейцев. Об этом была написана знаменитая песня "По долинам и взгорьям" на мотив марша сибирских стрелков царской армии "Из тайги, тайги дремучей" (на этот же мотив был положен белогвардейский "Марш дроздовцев"). ---------------------------------------------------- Это будет не освсем корректно. Лучше оставить как есть, исходя из следующего. "Марш дроздовцев" встречается также под заглавиями "Марш Дроздовского полка", "Песня Дроздовского полка", "Дроздовский марш". Слова П. Баторина. История мелодии запутанная. В комментариях к CD |
> to lahti Имхо, смысл рассуждений про сибирских охотников, добровольцев 1828 года и т.д. заключается в том, чтобы "доказать", что красные заимствовали мелодию у белых. Зачем громоздить сущности? Почему бы просто не согласится с тем, что и те и другие пели песни на мотив уже существовавшего марша? Как пишут в приведенной Вами ссылке: "Может, автор комментариев напутал, и под "дореволюционной песней дальневосточных охотников" имеется в виду |
В сети встречается еще один апокрифический "белогвардейский" куплет в стиле "По долинам и по взгорьям": Этих дней не смолкнет слава, Не померкнет никогда. Офицерские заставы Занимали города. ------------------------------------------------------------------------- может, он, конечно, и апокрифический, но рифма в нем явно лучше, чем с "партизанскими отрядами" :) |
> to Шурик > Надо бы исправить текст. Так, имхо, будет лучше: ---------------------------------------------------- исправил. |
Цитата:
уходить на войну нам солдатами Возвращаться - одетым в гранит. Интересно, кто-то знает, кто автор? |
Автор:
Русский
Дата: 12.02.2010 13:52 Re: День 12-02-1922: Войска Блюхера под... |
Галич Прощание славянки Снова даль предо мной неоглядная, Ширь степная и неба лазурь. Не грусти ж ты, моя ненаглядная, И бровей своих темных не хмурь! Вперед, за взводом взвод, Труба боевая зовет! Пришел из Ставки Приказ к отправке - И, значит, нам пора в поход! В утро дымное, в сумерки ранние, Под смешки и под пушечный бах Уходили мы в бой и в изгнание С этим маршем на пыльных губах. Вперед, за взводом взвод, Труба боевая зовет! Пришел из Ставки Приказ к отправке - И, значит, нам пора в поход! Не грустите ж о нас, наши милые, Там, далеко, в родимом краю! Мы все те же - домашние, мирные, Хоть шагаем в солдатском строю. Вперед, за взводом взвод, Труба боевая зовет! Пришел из Ставки Приказ к отправке - И, значит, нам пора в поход! Будут зори сменяться закатами, Будет солнце катиться в зенит - Умирать нам, солдатам, солдатами, Воскресать нам - одетым в гранит. Вперед, за взводом взвод, Труба боевая зовет! Пришел из Ставки Приказ к отправке И, значит, нам пора в поход! |
Цитата:
|
Ха. Нашел-таки: Makhnovtchina, Makhnovtchina, Tes drapeaux sont noirs dans le vent. Ils sont noirs de notre peine, Ils sont rouges de notre sang. Ils sont noirs de notre peine, Ils sont rouges de notre sang. Par les monts et par les plaines, Dans la neige et dans le vent, A travers toute l'Ukraine, Se levaient nos partisans Au printemps, les traités de Lénine Ont livré l'Ukraine aux Allemands. A l'automne la Makhnovtchina Les avaient jetés au vent Makhnovtchina, Makhnovtchina Tes drapeaux sont noirs dans le vent. Ils sont noirs de notre peine Ils sont rouges de notre sang L'armée blanche de Déquinine Est entrée en Ukraine en chantant, Mais bientôt la Makhnovtchina L'a dispersé dans le vent. Makhnovtchina, Makhnovtchina, Armée noire de nos partisans, Qui voulaient chasser d'Ukraine A jamais tous les tyrans. Makhnovtchina, Makhnovtchina Tes drapeaux sont noirs dans le vent. Ils sont noirs de notre peine, Ils sont rouges de notre sang |
Отрывок из письма командующего армией ДВР Блюхера командующему белогвардейской группировкой генералу Молчанову: «Я — солдат революции,*— писал Блюхер,*— и хочу говорить с вами, прежде чем начать последний разговор на языке пушек. Какое солнце вы предпочитаете видеть на Дальнем Востоке? То ли, которое красуется на японском флаге, или восходящее солнце новой русской государственности, начинающее согревать нашу родную землю после дней очищающей революции» Отрывок из книги: Константин Георгиевич Паустовский. «Близкие и далекие.» Молодая гвардия, 1967. iBooks. |
Ответ |
Форум Bigler.ru
>
День 12-02-1922: Войска Блюхера под...
(Событие)
|
2002 - 2011 © Bigler.ru Перепечатка материалов в СМИ разрешена с ссылкой на источник. Разработка, поддержка VGroup.ru Кадет Биглер: cadet@bigler.ru Вебмастер: webmaster@bigler.ru |