А я вчера "Правду" на стенде видел, во! С орденами, вчерашнюю!
Вот ползет по стенке клоп —
Паразит домашний,
Я его по морде — хлоп!
„Правдою“ вчерашней.
Знают пусть, ядрена вошь,
Все клопы да блохи —
Против „Правды“ не попрешь,
С „Правдой“ шутки плохи!
Не только мне не понять, но и американцам и канадцам, которые говорят по-английски, а также австрийцам, которые говорят по-немецки. И стержень национального самосознания волшебным образом не меняется. .
Интересна в этом плане Ирландия. И свой язык у них есть, и учат его в щколе, но все говорят и пишут на английском и нисколько не комплексуют по этому поводу.
А гаэлик уважают как язык предков, но не более того.
Автор:
Piligrim
Дата: 17.02.2017 14:53 Re: 7-й Украинский топик
А при ближайшем рассмотрении - и не столько голодом, сколько эпидемией тропической малярии вкупе с многочисленными и серьезнейшими пищевыми отравлениями. По всей стране, замечу, даже в тех местах, где никакого голода и не было.
Маааш... ну Маааш, ну пожалуйста...
Автор:
YoccoMotr
Дата: 17.02.2017 14:54 Re: 7-й Украинский топик
Выше я написал, что в разных государствах вполне могут говорить на одном и том же языке. В некоторых странах государственных языков три, а то и четыре.
Я разве с этим спорю? Я вполне согласен с двуязычной Украиной.
Но тем не менее эти проблемы живы в других странах и периодически возникают то Квебек, то каталонцы, то уйгуры какие.
Про бывшую Югославию и говорить как-то неудобно
Автор:
BASS
Дата: 17.02.2017 15:01 Re: 7-й Украинский топик
Интеграция в общество была другая. В одной деревне вырос, в ней же женился, тут же и похоронили. Разве что на базар в соседнюю ездил.
Откуда другой язык возьмется?
Род мой по маминой линии проживал в 60 км от Казани. И в Казани бывал часто. Бабка моя уже к Казани поселилась с 16 лет. При этом она арабский знает как и моя пробабка и русский. Не прав ты. Дед мсой по отцу вообще был очень образованный человек у него 6 классов образование было (это я без иронии говорю) и как ушел он в армию в 38 году так с тех пор в деревне и не жил. В Москве обосновался, а по твоей логике получается у меня отец уже родившийся в Москве должен был себя русским считать и забыть что он татарин? ну как-то не забыли.
нет я себя русским человеком считаю тоже, но потому что понятие русский считаю скорее социально-культурным, чем этническим.
Автор:
Piligrim
Дата: 17.02.2017 15:05 Re: 7-й Украинский топик
Интересна в этом плане Ирландия. И свой язык у них есть, и учат его в щколе, но все говорят и пишут на английском и нисколько не комплексуют по этому поводу.
А гаэлик уважают как язык предков, но не более того.
Вот примерно так и было бы в Украине, продержись Союз еще лет 20-30.
Автор:
Полицейский
Дата: 17.02.2017 15:05 Re: 7-й Украинский топик
Что-то мы в трех соснах блудим.
Русские две программы РЕтранслировались. А местная - готовилась на месте. На своем оборудовании.
Я разве с этим спорю? Я вполне согласен с двуязычной Украиной.
Но тем не менее эти проблемы живы в других странах и периодически возникают то Квебек, то каталонцы, то уйгуры какие.
Про бывшую Югославию и говорить как-то неудобно
Каталонцев конкретно мочили за язык. В Югославии проблемы были не по языку, а по вероисповеданию. Вот тебе живой пример во что можно превратить один народ, если его части другие государства используют для борьбы против друг друга.
Вот в Швейцарии где три государственных языка проблем почему-то нет. Да и австрияки что-то не сильно ропщут на тему что им свой собственный немецкий надо изобрести.
Автор:
Piligrim
Дата: 17.02.2017 15:07 Re: 7-й Украинский топик
Вот примерно так и было бы в Украине, продержись Союз еще лет 20-30.
И что в этом такого если это был естественный процесс. Что Ирландцы перестали от этого быть Ирландцами? Мне кажется они по национальному самосознанию могут 100 очков вперед дать все галичанам. И с чего-ты решил что это была злобная сознательная политика направленная на уничтожение украинского народа и культуры? ну есть этом хоть одно документальное обоснование кроме очучений повернутых на голову националистов?
Автор:
Полицейский
Дата: 17.02.2017 15:10 Re: 7-й Украинский топик
То есть в фильме The Guard нам всё наврали? Эх дурят нашего брата.
Знаю несколько ирландцев из разных слоев общества, но никого не слышал разговаривающих на гаэлике между собой.
Но на поздравления на гугл-гаэлике откликаются охотно и радостно.
Автор:
КомДив
Дата: 17.02.2017 15:12 Re: 7-й Украинский топик
(подозрительно) Ты это сейчас осмысленно-нарочно и случайно вырвалось?
(осмысленно-терпеливо) Местность. Местный говор.
Местные особенности одного языка.
Надуманный признак национальной идентичности.
"Центр государственности Украины" перемещается в Донецк (ой) Москву (не, мы ж уже вычислили) Омск
Автор:
Омар Хаим
Дата: 17.02.2017 15:12 Re: 7-й Украинский топик
Вот в Швейцарии где три государственных языка проблем почему-то нет. Да и австрияки что-то не сильно ропщут на тему что им свой собственный немецкий надо изобрести.
дело в том, что каждый из языков Швейцарии - "большой". Со старыми корнями, обширной базой понятий, позволяющей действовать в любой области. А в той же Франции, например, аквитанский (язык Ок) идет как возрождение старины и этника, но никак не в качестве возведения в статус государственного.
Очень показателен пример Ирландии - гэлик знают далеко не все, используют и того меньше. А так - на английском все. Но оба языка государственные и никаких коллизий.
Автор:
Piligrim
Дата: 17.02.2017 15:13 Re: 7-й Украинский топик
Да и австрияки что-то не сильно ропщут на тему что им свой собственный немецкий надо изобрести.
А чего им роптать-то у себя в стране? :)
Цитата:
Безусловно, одним из показателей национальности, государственности является национальный язык. Поэтому любому патриоту больно ощущать, что твой родной язык является чужим. Что-то подобное ощущают австрийцы, поскольку собственно австрийского языка у них не существует, поэтому государственным в Австрии является именно немецкий язык.
Хотя многие австрийцы с этими словами не согласятся и они считают, что австрийский язык существует и он отличен немецкому.
В Австрии, как известно, говорят на немецком, но многие из тех, кто собирается в Австрию, задаются вопросом: а на «том» ли немецком говорят австрийцы? Имеет ли смысл учиться немецкому языку в Австрии и правилен ли тот немецкий, на котором говорят в Австрии?
После полугода, проведенного в Австрии, я могу сказать точно: имеет!
Приехав в Австрию, вы одновременно столкнетесь и с правильным «высоким немецким», Hochdeutsch (именно Hochdeutsch, литературный стандарт немецкого языка, и преподается в школах), и с одним из местных диалектов, которых в Австрии великое множество (впрочем, как и в других немецкоговорящих землях).
На Hochdeutsch говорят в «официальных» ситуациях: в СМИ, в общественных местах и учебных заведениях, с иностранцами, а на диалект коренные австрийцы переходят в неформальном общении. На практике это означает, что при достаточном знании немецкого вы без труда поймете ведущих на радио или на телевидении и сможете объясниться с профессором на лекции. Но вполне возможно, что вы не поймете ни слова в разговоре однокурсников или не сможете ничего понять из объяснений продавщицы в супермаркете. Нередки ситуации, когда к профессору ваш однокурсник обращается на Hochdeutsch, а следующую фразу, обращенную к приятелю, произносит на диалекте.
Не обижайтесь, если ваши однокурсники, которые буквально вчера говорили с вами на более-менее правильном немецком, сегодня обращаются к вам на абсолютно непонятном диалекте. Это не означает, что вас не уважают: на диалекте говорят в первую очередь с земляками, и значит, коренные австрийцы приняли вас «за своего». Вообще же чем выше образование и культурный уровень собеседника, тем легче его понять. У меня не возникало проблем с языком во время занятий или при разговорах с профессорами, зато разговаривать с кассиршами в супермаркете было практически невозможно: на вопрос «где у вас тут сыр» мне выдавали фразу на настолько искаженном немецком, что сыр приходилось идти искать самой.
Несмотря на повсеместную распространенность этого диалекта в Австрии, а также несмотря на то, что австрийские ученые уверены в том, что их вариант немецкого должен быть признан наддиалектной языковой формой, среди германистов споры о его статусе не утихают, хотя и становятся гораздо менее ожесточенными.
мне один датчанин говорил, что датский сложен в изучении
Не сложнее шведского-норвежского. Зная любой из них, датский можно совершенно без проблем читать. Но вот говорить и понимать на слух... Это лютый писец.
Вот примерно так и было бы в Украине, продержись Союз еще лет 20-30.
Или стало в Белоруссии с годов так 70-х.
Собственно, против уроков "роднай мовы и лiтаратуры" я против ничего не имел.
Но когда ее в 90-е стали навязывать, сделав обязательным выпускным и вступительным экзаменом - я был против.
Так что при всей моей антипатии к Рыгоравичу я ему благодарен за придание русскому языку статуса государственного и прекращение в 90-х всей той беларускамоунай вахканалии.
Автор:
Piligrim
Дата: 17.02.2017 15:16 Re: 7-й Украинский топик
И с чего-ты решил что это была злобная сознательная политика направленная на уничтожение украинского народа и культуры?
Вот ей-ей, даже и не знаю, где ты нашел у меня такое?
Я прям удивляюсь до немогу от таких пассажей. Ты вообще топик читаешь или пролистываешь на ходу бегом?
Автор:
yamuga
Дата: 17.02.2017 15:17 Re: 7-й Украинский топик
Что-то мы в трех соснах блудим.
Русские две программы РЕтранслировались. А местная - готовилась на месте. На своем оборудовании.
Это понятно, но я хотел подчеркнуть, что местная русскоязычная и местная украинская готовились на одном оборудовании, нет? То есть логично сравнивать их, а не украинский канал с ЦТ, там и возможности и деньги другие.
Цитата:
Я разве с этим спорю? Я вполне согласен с двуязычной Украиной.
Но тем не менее эти проблемы живы в других странах и периодически возникают то Квебек, то каталонцы, то уйгуры какие.
Про бывшую Югославию и говорить как-то неудобно
там проблемы возникают отнюдь не из-за языка. Язык - это форма. Скажем, в Югославии жили православные, католики и мусульмане. Разные этносы, разные культуры. У басков тоже совершенно не испанская культура, да они вообще не испанцы. А здесь вариант совершенно другой. Поставь рядом русского и украинца (ну, не в шароварах, с оселедецем и пр., а обычных). Вы сможете их различить? Я нет.
Автор:
КомДив
Дата: 17.02.2017 15:21 Re: 7-й Украинский топик
В Югославии проблемы были не по языку, а по вероисповеданию. Вот тебе живой пример во что можно превратить один народ, если его части другие государства используют для борьбы против друг друга
+1
Автор:
BASS
Дата: 17.02.2017 15:21 Re: 7-й Украинский топик
Но на поздравления на гугл-гаэлике откликаются охотно и радостно.
Ясно, в фильме была глубокая провинция, местные отказывались говорить на английском с приезжим негром, американцем. Прям как пан Орест с моей мамой во Львове, говоря нечто вроде пани Лена, вже приехав до Украины, будь ласка размовлять украинскую мову. Но он из совсем упёртых, РУХовец.
Автор:
Piligrim
Дата: 17.02.2017 15:23 Re: 7-й Украинский топик
(осмысленно-терпеливо) Местность. Местный говор.
Местные особенности одного языка.
Надуманный признак национальной идентичности.
Я понимаю, если б такое Никс заявил, он тут новосёл, но ты?!
Ай-ай-ай, как не стыдно тебе троллить бедного несчастного Пилигрима?
Тут на эту тему горшков набито, как у Васнецова черепов. Из крайних Барс и Серф отметились. Вроде ж уже все понято и не требует десятеричных доказательств...
Предлагаю подписать в ветке конвенцию "О существовании украинского языка" и эту тему больше не поднимать. Чтоб не выглядеть Паниковскими и Балагановыми.
Автор:
Kamyshinka
Дата: 17.02.2017 15:24 Re: 7-й Украинский топик
Чапка не читают, но признают, потому как мировая величина и ввел в оборот слово "робот". То есть примерно как к Толстому в России, которого многие и не читали, но знают что он второе "наше все".
Гашка не читают и не признают, потому как был красный комисссар и злопыхатель на нравы чешского народа. Хотя среди образованных людей пользуется огромным уважением. То есть отношение примерно как к Грибоедову в российском обществе. Пару лет назад прошла очень интересная озвучка "Похождений..." на радио.
Про Майерову - примерно как нынешнее поколение к Фадееву.
Максимум- что была в партноменклатуре и что-то там писала...
А Михал Вивег совсем сошел на нет?
Автор:
Kamyshinka
Дата: 17.02.2017 15:25 Re: 7-й Украинский топик
А я вчера "Правду" на стенде видел, во! С орденами, вчерашнюю!
Это где это? Понятно, что в Москве, но где? В Питере стенды, по-моему, исчезли как класс. Пару лет назад ещё были, я сам на остановке читал "Советскую Россию" и "Невское время", но теперь в том месте даже и стенда не осталось.
Это где это? Понятно, что в Москве, но где? В Питере стенды, по-моему, исчезли как класс. Пару лет назад ещё были, я сам на остановке читал "Советскую Россию" и "Невское время", но теперь в том месте даже и стенда не осталось.
Дык на улице Правды. Живу я там рядом.
Автор:
Боец НФ
Дата: 17.02.2017 15:31 Re: 7-й Украинский топик
Нет. Не было местной русскоязычной.
Было две центральные и украинское телевидение. Так и печаталось в программе на неделю - ЦТ и УТ.
Надо же, как укромову зажимали! Даже русского канала на Украине не было! Очешуеть.
Помню, в командировке просыпаешься с бодуна, где ты?
Если по радио говорят время с годинами и хвалынами, значит, на Украине, а если с годинами и минутами - в Белоруссии!
Странно, у меня с детства осталось, что он лучше Мурзилки, хотя может из-за того, что экзотика.
Именно обложка у него была ярче, качество полиграфии выше. Соответственно и привлекательность в глазах детей на первый взгляд была выше. Но по содержанию они отставали.
Автор:
Piligrim
Дата: 17.02.2017 15:33 Re: 7-й Украинский топик
Не начинай.
Голод был. Фактически. Споры только о масштабах и организации.
Что творилось в селе у моих деда-бабы, это не фантазии. При чем тут малярия и кишечные, если тупо нечего есть?
Автор:
Вася-с-Марса
Дата: 17.02.2017 15:33 Re: 7-й Украинский топик