![]() |
|
|
Цитата:
|
Оно и сейчас никуда не делось. |
Цитата:
|
Цитата:
При этом не забывая клянчить донаты в дзене. |
Цитата:
Вариантов может быть миллион - и за зверства, когда он воевал за белых, и за то, что чужую бабу увёл, и за то, что вступился за бабу, которую насиловали пьяные "красноармейцы", и за... Но могло и быть и так, как ты говоришь: сидели, квасили, по пьяни слово за слово вспомнили, кто где служил и ... |
Цитата:
|
Цитата:
"Хуясе, пердимонокль!" (с) Тащ, я не понимаю, как у инженера-практика в голове может быть такая розовая кисельная пена по поводу СССР... Сорри. |
Цитата:
|
Цитата:
|
Цитата:
А про то, что таким как я с коммунистами не по пути мне ещё в училище было сказано. |
Цитата:
|
Как рассказывал профессор Таллинского университета Рейн Мюллерсон на заседании дискуссионного клуба «Валдай» в 2017 году, в начале 1990-х Козырев, будучи главой МИД России, на встрече с на тот момент бывшим президентом США Ричардом Никсоном заявил, что «у России нет национальных интересов, а есть только общечеловеческие интересы». В ответ Никсон только покачал головой. Президент России Владимир Путин, участвовавший в том заседании, на это сказал: «Это говорит о том, что у Никсона есть голова. А у господина Козырева, к сожалению, отсутствует. Коробка есть черепная только. Но головы как таковой нет». |
Цитата:
Подробнее: |
Цитата:
|
Цитата:
Как вспоминал Евгений Максимович Примаков, Козырев сказал это бывшему американскому президенту Ричарду Никсону в 1992 году. Американец спросил, каковы интересы новой России. «Одна из проблем Советского Союза состояла в том, что мы слишком как бы заклинились на национальных интересах. И теперь мы больше думаем об общечеловеческих ценностях. Но если у вас есть какие-то идеи и вы можете нам подсказать, как определить наши национальные интересы, то я буду вам очень благодарен. Ричард Никсон был шокирован таким ответом из уст высокопоставленного российского чиновника и позднее, бывший глава США в интервью политологу Дмитрию Саймсу назвал Андрея Козырева «слизняком». |
8 апреля 2025 года, с казахского Байконура стартовала к Международной космической станции российская ракета. В космос отправились трое — двое граждан России и гражданин США. Из этих двоих граждан России один — бывший лейтенант ВСУ. Уроженец запорожской области Алексей Зубрицкий. Родился он в 1992 году, то есть уже в «незалежной» Украине, но в 2014 году, будучи пилотом одной из авиабригад Повітряніх сил ЗСУ, перешел на сторону России, стал гражданином и офицером Российской Федерации. В итоге стал космонавтом, российским. Как член экипажа МКС, Международной космической станции, родившийся на Запорожье русский офицер в 2024 году проходил предполетную подготовку не только в России, но за рубежом — в США и ЕС. И не стоит сомневаться, что западные коллеги и «коллеги» хорошо знали его биографию, в том числе этап 2014-го… Словом, русским запорожцем Зубрицким потроллили «наших западных партнёров» хорошо и наглядно. Но еще лучше потроллили и нашего несчастного неприятеля… И не только фактом 2014 года из биографии бывшего украинского лейтенанта, ставшего русским космонавтом. В России фамилию Зубрицкий знают мало. А вот на Украине знают куда лучше — ведь эту фамилию носил один из самых нелюбимых персонажей в националистическом, бандеровском изводе украинской истории. За два столетия до русского космонавта из Запорожья, Алексея Зубрицкого, жил во Львове шляхтич Денис Зубрицкий, известный галицийский просветитель и историк, автор лозунга и программы: «Единый русский народ от Карпат до Камчатки». И, поверьте, в ныне бандеровском Львове его очень за то не любят, но хорошо помнят… |
Про украинские незалежные стратегические летадлы В феврале 1918 года, уже после смерти основателя и главного конструктора фирмы "Цеппелин-Штаакен" Фердинанда Цеппелина, впервые взлетел очередной созданный на этой фирме самолет-гигант R.XIV. Первоначально на него установили четыре новейших австрийских мотора "Аустро-Даймлер" мощностью по 350 л.с., но эти двигатели оказались слишком "сырыми" и ненадежными. После нескольких отказов их заменили на проверенные 245-сильные "Майбахи", а чтобы повысить энерговооруженность машины в носу фюзеляжа поставили пятый мотор. По своим летным характеристикам R.XIV был, пожалуй, лучшим тяжелым бомбардировщиком, успевшим принять участие в Первой мировой войне. Он мог доставить две тонны бомб со скоростью 120 км/ч на дальность 650 км и вернуться обратно, а его защитное вооружение состояло из шести пулеметов. Однако страдавшая от нехватки сырья и загруженная первоочередными заказами на истребители германская авиапромышленность смогла до конца войны выпустить всего четыре такие машины. Они применялись совместно с R.VI на западном фронте, а один из них 10 августа был сбит английским перехватчиком. Судьба остальных трех гигантов сложилась довольно любопытно и необычно. По требованию победителей их должны были уничтожить в соответствии с условиями Версальского мирного договора. Немцы, естественно, хотели сохранить эти ценные аэропланы, а потому они с радостью ухватились за предложение руководства Украинской Народной Республики зафрахтовать "Цеппелины" и использовать их для грузопассажирских перевозок между Германией и Украиной. Для этого была создана авиакомпания "Дойче-Люфт-Ридерай", которой самолеты передали в собственность, так что они формально перешли из государственного в частное владение. А для отвода глаз на них, помимо логотипа этой компаниии — переплетенных букв DLR — нарисовали поверх крестов украинские опознавательные знаки — жовто-блакытные круги на крыльях, раскрашенные в те же цвета рули поворота и стилизованные тризубы на фюзеляжах. При этом права собственности на машины остались немецкими, из немцев состояли и экипажи. Однако хитрость не сработала. Первый же обратный рейс из Каменец-Подольска, где тогда располагалась столица УНР, в Германию, состоявшийся 28 июля 1919 года, закончился вынужденной посакой в Вене из-за отказа двух двигателей. А там самолет, несмотря на "прикольные" эмблемы, немедленно конфисковали представители союзной комиссии по разоружению Германии и Австро-Венгрии. Некоторое время он простоял на аэродроме, а потом был разрушен ураганом. Судьба второго "украинского" R.XIV сложилась еще более печально. Всего через неделю, 4 августа, он потерпел катастрофу на территории Польши, едва успев пересечь польско-германскую границу. Все члены экипажа — семеро немцев и двое пассажиров — украинских офицеров — погибли. Кроме того, самолет вез большую партию отпечатанных в Германии украинских банкнот, которые сгорели. Причина катастрофы осталась невыясненной, но скорее всего самолет сбили поляки, воевавшие с Украиной. Наконец, третья и последняя машина 19 сентября в очередном рейсе из-за перерасхода горючего, вызванного перегрузом и сильным встречным ветром, села на вынужденную в Румынии и была конфискована румынскими властями. Помимо прочего, она везла очередную большую партию украинских бумажных денег, которая снова не долетела до Украины. Экипаж и пассажиров румыны отпустили, переправив на лодочке через Днестр, но самолет и груз так и не вернули, несмотря на протесты украинских официальных лиц. Однако поставить эту сложную машину себе на службу они не смогли. "Ризенфлюгцойг" с тризубами долго стоял на краю бухарестского аэродрома, пока не сгнил. Гиганта отправили на слом, а один из его винтов оставили на память и он до сих пор хранится в румынском авиамузее. |
Из беседы Из беседы А.А. Яблочкиной с журналистом французской газеты ‟Фигароˮ, 1950-е: — Александра Александровна, скажите, вы родились до революции? — Я родилась в 1866-м году. — Вы Царя видели? — Голубчик, я видела трех Царей. Я присутствовала при коронации Александра Третьего и Николая Второго. Мой папа был режиссером Александринки, и он ставил всю эту коронацию. — А хорошо было жить при Николае Втором? — Чудесно, замечательно. — А зачем же тогда сделали революцию? — Это другой вопрос. Это потому что хотели равенства и братства. — Вы жили при монархии, а как называется строй, при котором вы сейчас живете? Она посмотрела на Бориса Михайловича [Поюровского — прим.] и спросила: — Ну, как это называется? Он ответил: — Социализм. — Ну, конечно, именно это я и хотела сказать. — Но это хороший строй? — продолжает журналист. — Это замечательный строй. — А Никита Сергеевич пару дней назад на съезде сказал, что нынешнее поколение людей будет жить при коммунизме. — Ну, и что? — А зачем же, если так хорошо жить при социализме, строить коммунизм? — Ой, французы, как с вами трудно, какие вы бестолковые. При социализме очень хорошо, а при коммунизме будет еще лучше. — А куда же еще лучше, если очень хорошо? — Ну, как вам объяснить, чтобы вы поняли? При коммунизме будет почти как при Николае Втором. (Цит. по: Овсянникова Ассоль. Мы их хорошо знали. Вспоминая Александру Яблочкину и Бориса Покровского // Страстной бульвар, 10. № 4–194, 2016, с. 146). |
Цитата:
|
Цитата:
|
Цитата:
|
Цитата:
|
Цитата:
|
Пахмутова!!! Она весь твой мат на музыку положит!». Однажды в середине 60-х годов прошлого столетия в город северных военных моряков Полярный в творческую командировку приехала композитор Александра Пахмутова со своим мужем – поэтом Николаем Добронравовым. Их попросили написать душевную песню для подводников. Творческому семейному дуэту были созданы все условия. Они выходили в море, погружались на лодке под воду. И все-таки Пахмутовой чего-то не хватало для полноценного созидания. Не складывалась мелодия. Вдохновение никак не приходило. Тогда композитор предположила: – Вот я бы хотела посмотреть, как подводная лодка из моря возвращается. Может быть, у меня тогда лирическая музыка получится. Кто-то из начальства ей и сказал: – Пожалуйста. Сегодня ночью будет одна лодка пришвартовываться. Приходите на причал номер такой-то, по времени во столько-то. Пахмутова, дабы не пропустить всё самое интересное, пришла на пристань заранее. Погода стояла северная – то есть туманная. Море швыряло на берег свинцовые волны, а прибой навевал такт будущей душевной песни. Одета Александра Николаевна была по-морскому: во флотскую военную куртку-канадку с капюшоном, наброшенным на голову. Со стороны выглядела весьма романтично: в бледном свете заполярной белой ночи на причале стояла одинокая фигурка невысокого, маленького морячка... И тут... И тут из туманной серой мглы раньше запланированного времени возникла усталая подлодка. Обычно лодку встречает кто-то из дежурной службы. Но в ту ночь встречающие матросы и офицеры, мягко говоря, где-то замешкались. Это, конечно, полное разгильдяйство, но такое иногда и кое-где порой происходило. Командир подлодки, конечно бы, не отказался от торжественной встречи с оркестром, цветами, речами и с традиционным жареным поросёнком, и, завидев с вершины рубки одинокую фигуру на причале, немного удивился. Вместе с тем он был совершенно спокоен, так как прекрасно знал, что и один бывалый моряк на пристани со швартовкой справится без труда. Делов-то: схватить конец швартова и набросить его на кнехт. И так несколько раз. Всего три минуты несложных действий на свежем воздухе. Поэтому с мостика лодки раздался невозмутимый, усиленный электричеством голос: – Эй, на пирсе! Прими конец! Однако, на пирсе – ноль внимания! А лодка-то движется, её надо «привязать» к причалу. Тогда командир продублировал команду уже более жёстким тоном с применением сильно повелительных наклонений: – На пирсе, тудыт-растудыт! Прими конец, ёклмн-опрст! Но на берегу – всё тот же эффект! Какой-то странный, хилый и глухонемой моряк на причале застыл как истукан, и только глазами хлопал. Командир подводного крейсера, старый морской волк, крайне удивился такой недоброжелательной встрече и во всю мощь своих голосовых связок прибегнул к ненормативной лексике. Если перевести его слова с морского матерного языка на литературный русский, то смысл его речи сводился к тому, что его экипаж сильно устал в дальнем походе, но из-за каких-то нерасторопных, нерадивых и неорганизованных людей его команда никак не может оказаться на родном берегу. И так он душевно выразился, что проснулась вся база. Тут уж подоспели встречающие и пришвартовали лодку как надо. А разгневанный капитан продолжал по инерции крыть ленивых береговых крыс. И тут один из штабных офицеров стал успокаивать командира: – Витька, да ты что!? Хорош уже материться! Это же Пахмутова!!! Она весь твой мат на музыку положит! Вот так к знаменитому советскому композитору Александре Пахмутовой и пришло долгожданное вдохновение. Так и появилась на свет очень душевная песня под названием «Усталая подлодка». На пирсе тихо в час ночной Тебе известно лишь одной... Когда усталая подлодка из глубины идёт домой... (с) Утянуто в вконтакте |
Цитата:
|
Цитата:
Там и немного обсуждали. |
Цитата:
Давно дело было, дааа..... |
Цитата:
|
Цитата:
З. Ы. Хотя нет, сейчас проверил, и на анекдот.ру появилась 01.07.2002, и автор тот же. |
Цитата:
Ходит анекдот про артистку, которая сетовала, что их до революции унижали домами, каретами и лошадьми, а теперь, при советской власти, ей дали грамоту. Время показало, что это не шутка: в наши дни понимаешь, чем на самом деле приходится платить за такие дорогие подарки. Но если вернуться к уровню жизни, то да, дочка режиссера придворного театра до революции жила, наверное, лучше, чем после. |
Цитата:
Предпоследний директор императорских театров Сергей Михайлович Волконский оставил мемуары. |
Цитата:
|
2002 - 2011 © Bigler.ru Перепечатка материалов в СМИ разрешена с ссылкой на источник. Разработка, поддержка VGroup.ru Кадет Биглер: cadet@bigler.ru Вебмастер: webmaster@bigler.ru |